Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-13 Par sujet Sylvain Cherrier
Philippe Piette a écrit : > > > > > Possible aussi et au choix: > "risquent de planter/d'échec en fin de compilation sans qu'il soit > possible > d'en déterminer l'origine/la cause" Oui, tu as raison, c'est bien mieux.. Je l'intégrerai dans la prochaine version;. MErci -- To UNSUBSCRIBE, email

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-12 Par sujet Philippe Piette
Le 11/03/07, Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECTED]> (11/03/2007): > Thomas Huriaux a écrit : > > > > > > Ce que je n'aime pas dans cette formulation, c'est le "on" qui fait > > assez langage familier (en plus d'être une première personne déguisée, > > c

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-11 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECTED]> (11/03/2007): > Thomas Huriaux a écrit : > > > > > > Ce que je n'aime pas dans cette formulation, c'est le "on" qui fait > > assez langage familier (en plus d'être une première personne déguisée, > > ce qui est à éviter dans de la documentation technique). > > >

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-11 Par sujet Sylvain Cherrier
Thomas Huriaux a écrit : > > > Ce que je n'aime pas dans cette formulation, c'est le "on" qui fait > assez langage familier (en plus d'être une première personne déguisée, > ce qui est à éviter dans de la documentation technique). > > Oui, oui, c'est exact... Et "risquent de planter en fin de c

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-11 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECTED]> (11/03/2007): > Thomas Huriaux a écrit : > > > > Relecture de la dernière partie. > > J'attends ton feu vert pour envoyer le switch et les pages regénérées à > > Manoj. > > > > > Okay, j'ai tout pris, et fait deux petites modifs par dessus... > > Je me deman

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-11 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECTED]> (09/03/2007): > MErci à Max pour la relecture... > > J'ai tout pris (j'ignorais pour le multi, je croyais qu'il fallait > toujours un tiret) > > J'ai aussi changé deux trois trucs... Relecture de la dernière partie. J'attends ton feu vert pour envoyer le swit

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-08 Par sujet Max
Le 04/03/07, Sylvain Cherrier a écrit : J'ai tout pris, et j'ai refait un tour complet dessus (les points et les virgules).. C'est donc au format maintenant. Quelques corrections dans le diff joint. -- Max --- kernel-package.doc.fr.po2007-03-08 19:06:39.0 +0100 +++ modif.kernel-pa

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-04 Par sujet Sylvain Cherrier
Thomas Huriaux a écrit : > > > J'ai continué à extraire la ponctuation des balises, puisque c'est à mon > avis une erreur. > > Merci à toi et à Jean Luc... Je vais donc refaire une version en corrigeant tout dans l'autre sens... J'essaye de faire ça dans la journée.. A plus -- To UNSUBSCRIB

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-04 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECTED]> (04/03/2007): > Merci à Thomas Huriaux pour la relecture... Relecture de la deuxième partie. > J'ai vu que tu avais parfois extrait la ponctuation de la mise en valeur > (les B, et autres I) > > Or, la plupart du temps (sauf sur un paragraphe), l'auteur avait

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-04 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Bonjour, Les anglo-saxons ont des règles de ponctuation très différentes des nôtres. Par exemple, eN général (en fait, ça dépend du contexte), on met un point terminant une phrase après un parenthèse fermante alors qu’ils mettent le point avant. Je pense qu’inclure le point dans la mise e

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-04 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECTED]> (04/03/2007): > Merci à Thomas Huriaux pour la relecture... > J'ai tout pris, ou à peu près.. > > J'ai aussi essayé de regarder les cohérences dans le fichier > > J'ai vu que tu avais parfois extrait la ponctuation de la mise en valeur > (les B, et autres I) >

Re: [LCFC] man://kernel-package/fr.po

2007-03-03 Par sujet Thomas Huriaux
Sylvain Cherrier <[EMAIL PROTECTED]> (02/03/2007): > Pas de modif sur le RFR3... Une relecture d'une partie. J'ai essayé d'harmoniser l'utilisation des espaces insécables. -- Thomas Huriaux kernel-package.doc.fr.po.thu.diff.gz Description: Binary data signature.asc Description: Digital signa