Re: [LCFC] po-debconf://phamm/fr.po

2008-02-16 Par sujet Cyrille Bollu
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Florentin Duneau wrote: >> #. Type: multiselect >> #. Choices >> #: ../phamm.templates:6001 >> msgid "proxy" >> msgstr "mandataire (proxy)" >> > ^^ > > J'ai oublié le "M" majuscule dans ma relecture. > > Florentin > > OK,

Re: [LCFC] po-debconf://phamm/fr.po

2008-02-14 Par sujet Florentin Duneau
On 21:23 Wed 13 Feb, Cyrille Bollu wrote: > #. Type: multiselect > #. Choices > #. Type: multiselect > #. Default > #: ../phamm.templates:6001 ../phamm.templates:6002 > msgid "mail" > msgstr "Courrier ??lectronique" > > #. Type: multiselect > #. Choices > #: ../phamm.templates:6001 > msgid "alias"

Re: [LCFC] po-debconf://phamm/fr.po

2008-02-13 Par sujet Cyrille Bollu
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Florentin Duneau wrote: > On 13:12 Sat 09 Feb, Cyrille Bollu wrote: > [...] > > Une relecture, principalement les espaces insécables et les guillements > « ». > >> J'ai changé "pour ce faire" en "pour cela" comme proposé. Mais >> personnellement, ça

Re: [LCFC] po-debconf://phamm/fr.po

2008-02-09 Par sujet Florentin Duneau
On 13:12 Sat 09 Feb, Cyrille Bollu wrote: [...] Une relecture, principalement les espaces insécables et les guillements « ». > J'ai changé "pour ce faire" en "pour cela" comme proposé. Mais > personnellement, ça ne me satisfait toujours pas tout à fait. > > Je mettrais bien "Veuillez entrer le n

[LCFC] po-debconf://phamm/fr.po

2008-02-09 Par sujet Cyrille Bollu
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Stephane Blondon wrote: > 2008/2/3, Cyrille Bollu <[EMAIL PROTECTED]>: >> Voici une nouvelle version intégrant les (nombreuses :-/) remarques de >> Christian. >> > > Histoire de chipoter, je propose de modifier le terme "pour ce faire" > par "pour ce