Re: [RFR] packages.debian.org [maj]

2007-12-26 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Dec 25, 2007 at 08:12:43PM +0100, Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote: s/vous causer des pertes de données/causer des pertes de données J'ai enlevé « vous »,et j'ai remplacé causer par provoquer. s/Resources Debian/Ressources Debian corrigé. et pourquoi y a-t-il omission de place

[RFR] packages.debian.org [maj]

2007-12-25 Par sujet Simon Paillard
Bonsoir, Quelques temps plus tard, voici un premier jet. Il reste quelques chaînes à traduire, notamment en raison du flou quant à la traduction officielle des « suites » (stable/testing/unstable), distributions, etc. Merci pour vos relectures. Joyeux noël à tous ! -- Simon Paillard

Re: [RFR] packages.debian.org [maj]

2007-12-25 Par sujet Jean-Baka Domelevo-Entfellner
s/vous causer des pertes de données/causer des pertes de données s/Resources Debian/Ressources Debian et pourquoi y a-t-il omission de place pour la chaîne dans la traduction suivante ? msgid not %s msgstr non Bonnes fêtes ! On Dec 25, 2007 7:33 PM, Simon Paillard [EMAIL PROTECTED] wrote: