Bonjour,
Relecture du diff svp. Il y aune chaîne dont je ne comprends pas du tout
le sens, j'ai mis des ??? à la place, merci de me faire une suggestion.
steve
--- unattended-upgrades_0.61_fr.po 2010-08-03 10:32:30.0 +0200
+++ fr.po 2010-08-25 12:45:24.0 +0200
@@ -40,7 +40,7 @@
#
Bonjour,
Ci-joint mon diff du diff : espaces insécables et "mise à niveau" pour
traduire "upgrade".
Pour les ??? j'ai mis une suggestion, mais à confirmer par quelqu'un
qui maîtrise toutes les subtilités des états des paquets (j'ai peur de
confondre avec l'état "hold" d'un paquet).
-- Étienne
Salut Étienne,
Merci pour ta relecture. J'ai tout repris.
Le 25-08-2010, à 15:16:53 +0200, Étienne Gilli (etienne.gi...@gmail.com) a
écrit :
> Bonjour,
>
> Ci-joint mon diff du diff : espaces insécables et "mise à niveau" pour
> traduire "upgrade".
>
> Pour les ??? j'ai mis une suggestion, m
On Thu, Aug 26, 2010 at 12:04:29PM +0200, Steve Petruzzello wrote:
> Le 25-08-2010, à 15:16:53 +0200, Étienne Gilli (etienne.gi...@gmail.com) a
> écrit :
> > Ci-joint mon diff du diff : espaces insécables et "mise à niveau" pour
> > traduire "upgrade".
> >
> > Pour les ??? j'ai mis une suggestion
4 matches
Mail list logo