Bonjour et merci d'avance pour vos relectures.
# French po-debconf translation of apt-listdifferences # Copyright (C) 2013 Debian French l10n team # <debian-l10n-french@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the # apt-listdifferences package. # # Alexandre Hoïde <alexandre.hoïd...@gmail.com>, 2013 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listdifferences-1.20130824\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-listdifferen...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-06 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-07 02:51+0200\n" "Last-Translator: Alexandre Hoïde <alexandre.ho...@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Initialize the apt-listdifferences source packages database now?" msgstr "" "Initialiser la base de données des paquets source de apt-listdifferences dès " "maintenant ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The source packages database for apt-listdifferences can be initialized now. " "Depending on your Internet connection, this may take a while, but it will " "also provide immediate functionality for the tool." msgstr "" "La base de données des paquets source de apt-listdifferences peut, à " "présent, être initialisée. L'opération peut prendre un peu de temps " "(dépendant de la vitesse de votre connexion à Internet) mais l'outil sera " "ainsi immédiatement opérationnel." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "If you do not choose this option, apt-list-differences will instead become " "functional slowly over time as more and more reference source packages get " "added to its database when they are first seen." msgstr "" "Si vous renoncez à cette option, apt-listdifferences ne deviendra " "opérationnel qu'au fur et à mesure de l'examen initial de chaque paquet " "source, ajoutant progressivement leur référence à la base de données." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Remove the apt-listdifferences source packages database?" msgstr "" "Supprimer la base de données des paquets source de apt-listdifferences ?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "The apt-listdifferences source packages database is currently still present " "on disk. You can save a lot of space by removing it now, but if you ever " "plan to reinstall apt-listdifferences, the data will need to be downloaded " "again." msgstr "" "La base de données des paquets source de apt-listdifferences est encore " "stockée localement. Vous pourriez récupérer beaucoup d'espace disque en la " "supprimant maintenant mais, dans le cas d'une ré-installation ultérieure, " "les données devraient être chargées une nouvelle fois."