[RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-01 Thread Arnaud BONVALLET (dobby)
Ci-joint le fichier traduit. Merci aux relecteurs. Arnaud. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: a

[RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2009-02-22 Thread Guillaume Delacour
Les deux chaînes ont été modifiées. Merci de vos relectures. Le Sun, 22 Feb 2009 12:21:02 +0100, Guillaume Delacour a écrit : > Oui désolé. > Pour le robot donc. > > Le Sun, 22 Feb 2009 07:36:45 +0100, > Christian Perrier a écrit : > > > Quoting Guillaume Delacour (guillaume.delac...@iroqwa.

Re: [RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-01 Thread Stéphane Blondon
Le 1 septembre 2008 12:31, Arnaud BONVALLET (dobby) <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Ci-joint le fichier traduit. > Une tentative pour éviter les "support" et une espace insécable. -- Stéphane. --- fr.po 2008-09-01 12:43:41.0 +0200 +++ modif.fr.po 2008-09-01 12:53:00.0 +0200 @@ -

Re: [RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-01 Thread Arnaud BONVALLET (dobby)
Le lundi 01 septembre 2008 à 12:57 +0200, Stéphane Blondon a écrit : > Le 1 septembre 2008 12:31, Arnaud BONVALLET (dobby) <[EMAIL PROTECTED]> a > écrit : > > Ci-joint le fichier traduit. > > > > Une tentative pour éviter les "support" et une espace insécable. > Merci. Je séchais un peu (c'est l

Re: [RFR] po-debconf://atmailopen/fr.po

2008-09-01 Thread Christian Perrier
Une relecture avec passage de msgcat. Du coup, pas de diff. Commentaires: # Translation of atmailopen debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Arnaud Bonvallet <[EMAIL PROTECTED]> # This file is distributed under the same license as the atmailopen package. # # Arnaud Bonvallet <[