Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2010-08-16 Par sujet Stéphane Blondon
2010/8/16 Christian PERRIER : > Il n'en n'a rien fait. Donc, sans attendre, je préfère envoyer cette > traduction à relire... > Juste une apostrophe. -- Stéphane --- fr.po 2010-08-16 21:47:13.0 +0200 +++ modif.fr.po 2010-08-16 21:52:06.0 +0200 @@ -160,7 +160,7 @@ "Setup of Bugzi

[RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2010-08-16 Par sujet Christian PERRIER
> Well, I think these new strings (yet new ones that are breaking our > efforts to reach 100%, sigh...) need a review. At first glance, and > even though it's 1am, I spotted a few things that might need to be > enhanced. > > Would you mind sending a call for review of the debian/*templates to > de

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po : inutile ...

2009-09-08 Par sujet Jean Guillou
Christian Perrier a écrit : Quoting Jean Guillou (guillou.j...@free.fr): >> Re bonjour >> >> Après une très longue absence, je manque d'entraînement ... >> Une première relecture svp. > > > Le problème est que d'autres ont entretemps repris cette traduction > qui est déjà bouclée et envoyée au m

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2009-09-08 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean Guillou (guillou.j...@free.fr): > > Re bonjour > > Après une très longue absence, je manque d'entraînement ... > Une première relecture svp. Le problème est que d'autres ont entretemps repris cette traduction qui est déjà bouclée et envoyée au mainteneur (vori autres messages de ce

[RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2009-09-08 Par sujet Jean Guillou
Re bonjour Après une très longue absence, je manque d'entraînement ... Une première relecture svp. Merci d'avance Une première version -- Jean # translation of bugzilla-fr.po to French # Translation of bugzilla3 debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Alexis Sukrieh # Copyright

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2009-08-30 Par sujet Christian Perrier
Quoting Florentin Duneau (fdun...@gmail.com): > On 09:23 Sat 29 Aug, Christian Perrier wrote: > > > > Pas de nouvelles. Donc d'autres peuvent désormais reprendre cette > > traduction. > > Bonjour > > voici la mise à jour de bugzilla (fichier complet + diff) Des propositions. Il manquait un acc

[RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2009-08-30 Par sujet Florentin Duneau
On 09:23 Sat 29 Aug, Christian Perrier wrote: > > Pas de nouvelles. Donc d'autres peuvent désormais reprendre cette > traduction. Bonjour voici la mise à jour de bugzilla (fichier complet + diff) Merci d'avance pour vos relectures. Florentin # french translation of bugzilla3 debconf templates

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2008-12-07 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean Guillou ([EMAIL PROTECTED]): > Re bonjour à tous > Une relecture svp. LCFC ? (c'est une réécriture en cours de l'anglais, donc le temps est compté, cf debian-i18n. Je suggère que tu fasses le LCFC assez vite, ainsi que le rapport de bug...quitte à réenvoyer une version corrigée dans

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2008-12-05 Par sujet Jean Guillou
Bonjour à tous Et merci à Christian pour ses corrections qui ont été appliquées dans le fichier joint J'avais pris pour valable ce qui était déjà traduit. Christian Perrier a écrit : Hop là... #: ../bugzilla3.templates:3001 -#| msgid "Email address of the Bugzilla administrator:" msgid

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2008-12-04 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean Guillou ([EMAIL PROTECTED]): > Jean Guillou a écrit : > >> Une relecture svp. > > Bon j'ai changé d'interface et je me mélange un peu les pinceaux. > > Je pense que le premier RFR est à ignorer > Celui ci est en principe mieux (passé à msgfmt et msgcat) > merci Hop là... --- /home

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2008-12-04 Par sujet Jean Guillou
Jean Guillou a écrit : Une relecture svp. Bon j'ai changé d'interface et je me mélange un peu les pinceaux. Je pense que le premier RFR est à ignorer Celui ci est en principe mieux (passé à msgfmt et msgcat) > merci -- Jean # translation of fr.ori.po to French # #Translators, if you ar

[RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2008-12-04 Par sujet Jean Guillou
Re bonjour à tous Une relecture svp. merci -- Jean # translation of fr.ori.po to French # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Fi