Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2009-03-22 Par sujet Stéphane Blondon
Le 21 mars 2009 23:27, Christian Perrier bubu...@debian.org a écrit : Tu as oublié le diff, j'en ai peur..:-) Le voilà! -- Stéphane --- fr.po 2009-03-22 17:10:17.0 +0100 +++ modif.fr.po 2009-03-22 17:15:55.0 +0100 @@ -336,11 +336,11 @@ fatigue, though some symbols have a

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2009-03-21 Par sujet Stéphane Blondon
2009/3/20 Christian Perrier bubu...@debian.org: Voici la traduction. Je joins le diff par rapprot à l'ancienne version. Diff basé sur la version complète. De toute évidence, la touche espace du clavier a des problèmes... -- Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2009-03-21 Par sujet Christian Perrier
Quoting Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com): 2009/3/20 Christian Perrier bubu...@debian.org: Voici la traduction. Je joins le diff par rapprot à l'ancienne version. Diff basé sur la version complète. De toute évidence, la touche espace du clavier a des problèmes... Tu as

[RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2009-03-20 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier (bubu...@debian.org): Je m'en occupe. Voici la traduction. Je joins le diff par rapprot à l'ancienne version. -- fr.po Description: application/gettext diff.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

Re: Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 4f

2007-05-14 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): Merci d’avance pour vos relectures de cette mise à jour des templates de console-setup. Les modifs portent sur « non latin » qui est devenu « national ». Joints ; le fichier complet et le diff Un petit LCFC ? Je rentre juste, je m’y

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 4f

2007-05-12 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): Merci d’avance pour vos relectures de cette mise à jour des templates de console-setup. Les modifs portent sur « non latin » qui est devenu « national ». Joints ; le fichier complet et le diff Un petit LCFC ? signature.asc

[RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 4f

2007-05-04 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Merci d’avance pour vos relectures de cette mise à jour des templates de console-setup. Les modifs portent sur « non latin » qui est devenu « national ». Joints ; le fichier complet et le diff Jean-Luc # French po-debconf translation of console-setup # Copyright (C) 2006 # This file is

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 4f

2007-05-04 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): #. Type: select #. Choices #: ../console-setup.templates:1001 msgid # Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese msgstr # latin7 : lituanien, letton, maori et marshallais Je viens de vérifier dans ISO-639: ça semble être marshall

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 4f

2007-05-04 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 04.05.2007 18:31:44, Christian Perrier a écrit : Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): #. Type: select #. Choices #: ../console-setup.templates:1001 msgid # Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese msgstr # latin7 : lituanien, letton, maori et marshallais Je

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2006-11-07 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 07.11.2006 07:01:56, Christian Perrier a écrit : Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): Merci pour vos relectures de cette mise à jour. LCFC? Re-ping pong Avant ce soir... J-L pgpxD9sMYTYS6.pgp Description: PGP

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2006-11-06 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): Merci pour vos relectures de cette mise à jour. LCFC? Re-ping signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2006-11-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): Merci pour vos relectures de cette mise à jour. LCFC? signature.asc Description: Digital signature

[RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2006-10-29 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Merci pour vos relectures de cette mise à jour. Attention, il y a beaucoup de langues pour lesquelles je ne suis pas certain de la traduction. Certaines doivent avoir plusieurs possibilités (thaï / thaïlandais ?). J'ai mis chaque fois deux points à la place du tiret et séparé les éléments

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2006-10-29 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): Merci pour vos relectures de cette mise à jour. Attention, il y a beaucoup de langues pour lesquelles je ne suis pas certain de la traduction. Certaines doivent avoir plusieurs possibilités (thaï / thaïlandais ?). Voilà.et c'est

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2006-10-29 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 29.10.2006 13:46:35, Christian Perrier a écrit : Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) ([EMAIL PROTECTED]): Merci pour vos relectures de cette mise à jour. Attention, il y a beaucoup de langues pour lesquelles je ne suis pas certain de la traduction. Certaines doivent avoir plusieurs

[RFR] po-debconf://console-setup/fr.po [MAJ] 1f

2006-03-22 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Voici la mise à jour de la traduction de console-tools. Seul le template suivant a été modifié : #. Type: select #. Description #: ../templates:83 msgid Please select the size of the font for the Linux console. When the size is represented as a plain number then the corresponding font can

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po [MAJ] 1f

2006-03-22 Par sujet Frédéric Bothamy
* Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED] [2006-03-22 17:54] : Voici la mise à jour de la traduction de console-tools. Relecture du paragraphe modifié et d'un autre le précédant : #. Type: select #. Description #: ../templates:75 msgid Please select the size of the font for the Linux

[RFR] po-debconf://console-setup/fr.po

2006-03-01 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Voici donc la mise à jour de la traduction en question. Christian : il y a surtout des chaînes supprimées par rapport à la version que j'avais envoyée. Jean-Luc Le 01.03.2006 09:21:19, Christian Perrier a écrit : Jean-Luc, Anton n'ayant pas appliqué toutes mes modifs dans son SVN,

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-15 Par sujet Philippe Batailler
Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] écrivait : « msgid What is your encoding? « msgstr Encodage : « « « « Peut-être (mais je n'en suis jamais certain) : « « msgstr Codage : « « [...] « « « Encodage convient mieux que codage (il me semble). «

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-15 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Feb 15, 2006 at 09:42:35AM +0100, Christian Perrier wrote: Chacun travaille dans son coin ? Toi sur kbd et Anton sur console-setup ? Oui, c'est ça. Peut-être que console-setup sera fusionné plus tard, mais pour l'instant on l'a mis à part. Et j'ai mis kbd à part aussi pour ne pas

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-14 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 13.02.2006 22:10:22, luc FROIDEFOND a écrit : Le fichier de configuration /etc/default/console-setup spécifie des disposition et variante du clavier qui ne sont pas gérées par le programme de configuration. Pour cette raison, aucune information ne vous sera demandée

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-14 Par sujet luc FROIDEFOND
Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Le 13.02.2006 22:10:22, luc FROIDEFOND a écrit : Le fichier de configuration /etc/default/console-setup spécifie des disposition et variante du clavier qui ne sont pas gérées par le programme de configuration. Pour cette raison, aucune information

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-14 Par sujet Christian Perrier
J'ai proposé une réécriture des templates.et demandé l'accès en écriture au SVN. Anton n'y voit vraiment pas d'inconvénient et, en gros, j'attends Denis qui est l'admin du projet sur Alioth. Donc, Jean-Luc, je suggère que tu peaufines la traduc et on touillera tout ça ensuite... -- To

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-14 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Le 14.02.2006 19:07:22, Christian Perrier a écrit : J'ai proposé une réécriture des templates.et demandé l'accès en écriture au SVN. Anton n'y voit vraiment pas d'inconvénient et, en gros, j'attends Denis qui est l'admin du projet sur Alioth. Donc, Jean-Luc, je suggère que tu peaufines la

[RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-13 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Voici une traduction po-debonf. Comme je l'avais signalé, il y a un très net abus de debconf(6.5.1 du developper-guide) . Les templates ne respectent pas non plus 6.5.4.2.2 : questions pour les booléens. Je vous soumets cependant l'ensemble (vous apprécierez) pour relecture. Je signalerai

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-13 Par sujet steve
Le Lundi, 13 Février 2006 15.53, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : Voici une traduction po-debonf. Comme je l'avais signalé, il y a un très net abus de debconf(6.5.1 du developper-guide) . Les templates ne respectent pas non plus 6.5.4.2.2 : questions pour les booléens. Je vous soumets

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-13 Par sujet Frédéric Bothamy
* Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED] [2006-02-13 15:53] : Voici une traduction po-debonf. Relecture : [...] #. Type: select #. Description #: ../templates:5 msgid Lat15 covers ISO 8859-1, ISO 8859-15 and ISO 8859-9. Lat2 covers ISO 8859-2, the Euro sign as well as the

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-13 Par sujet luc FROIDEFOND
Le fichier de configuration /etc/default/console-setup spécifie des disposition et variante du clavier qui ne sont pas gérées par le programme de configuration. Pour cette raison, aucune information ne vous sera demandée dispositions et variantes du clavier qui ne sont pas gérées

Re: [RFR] po-debconf://console-setup/fr.po 55u

2006-02-13 Par sujet Frédéric Bothamy
* luc FROIDEFOND [EMAIL PROTECTED] [2006-02-13 22:10] : [...] #. Type: select #. Description #: ../templates:81 msgid What is your encoding? msgstr Encodage : Peut-être (mais je n'en suis jamais certain) : msgstr Codage : [...] Encodage convient mieux que codage (il