Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-07-07 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): Bonjour, Une relecture de cette mise à jour. J'ai un doute quant à la traduction de broacast que j'ai traduit par télédiffusion.. si vous avez mieux LCFC? signature.asc Description: Digital signature

Re: [PROBLèME ] [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-07-02 Par sujet Steve Petruzzello
Le 01-07-2009, à 18:53:52 +0200, Christian Perrier (bubu...@debian.org) a écrit : Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): Salut Christian, Merci d'avance aux relecteurs, Relecture et suggestions Bon... Ai repris le hertzien. Par contre je n'ai pas repris Europe

Re: [PROBLèME ] [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-07-02 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): Donc tu dis que c'est bon ? Ta réponse n'est pas claire pour moi, tu peux expliciter stp ? Oui, c'est bon. signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-07-01 Par sujet Steve Petruzzello
Une relecture de cette mise à jour. Une petite relecture. Intégrée (ainsi que Stéphane), merci à vous deux. J'ai un doute quant à la traduction de broacast que j'ai traduit par télédiffusion.. si vous avez mieux Ou « diffusion hertzienne » ? Oui j'avais aussi pensé à cela mais je

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-07-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): Bonjour, Une relecture de cette mise à jour. J'ai un doute quant à la traduction de broacast que j'ai traduit par télédiffusion.. si vous avez mieux .. Merci d'avance aux relecteurs, Relecture et suggestions freevo.diff-bubulle.po

[PROBLèME ] [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-07-01 Par sujet Steve Petruzzello
Salut Christian, Merci d'avance aux relecteurs, Relecture et suggestions Bon... Ai repris le hertzien. Par contre je n'ai pas repris Europe occidentale ou orientale, de l'ouest et de l'Est semble accepté (cf. wikipedia). sinon je crois qu'il y a un gros problème dans la disposition des

Re: [PROBLèME ] [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-07-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): Salut Christian, Merci d'avance aux relecteurs, Relecture et suggestions Bon... Ai repris le hertzien. Par contre je n'ai pas repris Europe occidentale ou orientale, de l'ouest et de l'Est semble accepté (cf. wikipedia). C'est un

[RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-06-30 Par sujet Steve Petruzzello
Bonjour, Une relecture de cette mise à jour. J'ai un doute quant à la traduction de broacast que j'ai traduit par télédiffusion.. si vous avez mieux .. Merci d'avance aux relecteurs, steve # Translation of freevo debconf templates to French # This file is distributed under the same license

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-06-30 Par sujet Simon Paillard
On Tue, Jun 30, 2009 at 09:11:50AM +0200, Steve Petruzzello wrote: Une relecture de cette mise à jour. Une petite relecture. J'ai un doute quant à la traduction de broacast que j'ai traduit par télédiffusion.. si vous avez mieux Ou « diffusion hertzienne » ? -- Simon Paillard ---

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2009-06-30 Par sujet Stéphane Blondon
Le 30 juin 2009 09:11, Steve Petruzzellodl...@bluewin.ch a écrit : Merci d'avance aux relecteurs, Une correction indépendante de la relecture de Simon: @@ -132,7 +132,7 @@ #. Choices #: ../freevo.templates:5001 msgid Ireland -msgstr Ireland +msgstr Irlande -- Stéphane -- To

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-04-21 Par sujet Christian Perrier
Plus trop d'activité sur cette traduction. Un LCFC ? signature.asc Description: Digital signature

[RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-04-16 Par sujet Steve
# Translation of freevo debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Steve Petruzzello [EMAIL PROTECTED] # This file is distributed under the same license as the freevo package. # Aubin Paul [EMAIL PROTECTED] # msgid msgstr Project-Id-Version: freevo 1.8.0~rc2-1\n Report-Msgid-Bugs-To:

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-04-16 Par sujet Christian Perrier
Une relecture. Le dernier chunk va peut-être échouer car l'attachement que tu avais envoyé était un peu bizarre (la signature apparaissait dans le fichier attaché). freevo.diff-bubulle.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-04-16 Par sujet Steve
Le 16-04-2008, à 13:02:28 +0200, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit : Une relecture. Le dernier chunk va peut-être échouer car l'attachement que tu avais envoyé était un peu bizarre (la signature apparaissait dans le fichier attaché). Désolé, j'ai toujours quelques problèmes

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-04-16 Par sujet Steve
Le 16-04-2008, à 13:02:28 +0200, Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]) a écrit : Une relecture. Intégrée. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-02-29 Par sujet Christian Perrier
Quoting Steve ([EMAIL PROTECTED]): Bonjour, Relecture complète de ce fichier nouvellement créé. Des corrections, essentiellement de détail. je reformule le Note : blabla car je ne suis pas un grand fana de cette façon de dire... freevo.diff-bubulle.po Description: application/gettext

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-02-29 Par sujet David Prévot
Steve a écrit : Bonjour, Relecture complète de ce fichier nouvellement créé. Un détail Amicalement David --- fr.po~ 2008-02-29 07:09:57.0 -0400 +++ fr.po 2008-02-29 07:13:55.0 -0400 @@ -117,7 +117,7 @@ #. Description #: ../freevo.templates:7002 msgid Title of

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-02-29 Par sujet Steve
Le 29-02-2008, à 07:16:14 -0400, David Prévot ([EMAIL PROTECTED]) a écrit : Steve a écrit : Bonjour, Relecture complète de ce fichier nouvellement créé. Un détail Merci Amicalement David --- fr.po~2008-02-29 07:09:57.0 -0400 +++ fr.po 2008-02-29

[RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-02-28 Par sujet Steve
Bonjour, Relecture complète de ce fichier nouvellement créé. Merci et excellente journée, Steve # Translation of freevo debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Steve Petruzzello [EMAIL PROTECTED] # This file is distributed under the same license as the freevo package. # Aubin Paul

Re: [RFR] po-debconf://freevo/fr.po

2008-02-28 Par sujet Stéphane Blondon
Le 28/02/08, Steve[EMAIL PROTECTED] a écrit : Relecture complète de ce fichier nouvellement créé. ligne 163 : s/titlre/titre -- Stéphane.