Re: [RFR] po-debconf://lvm2/fr.po [MAJ] 4t2u

2006-01-16 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
PS : puisque le patch ci-joint est manifestement en iso8859, pourquoi mon mutt s'entête-t-il (c'est le cas de le dire) à prétendre qu'il est en unicode ? J'ai pourtant décommenté set charset=utf-8 # character set for your terminal set send_charset="us-ascii:iso-8859-1:iso-8859-15:utf-8" d

Re: [RFR] po-debconf://lvm2/fr.po [MAJ] 4t2u

2006-01-16 Par sujet Charles Plessy
On Mon, Jan 16, 2006 at 01:12:10PM +0100, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote : > Bonjour, > > Voici une mise à jour de la traduction des templates po-debconf de lvm2. > msgstr "Changement de format des clichés des volumes logiques (« snapshots »)" Bonjour, j'aime bien « cliché », pourquoi ne pas l'u

Re: [RFR] po-debconf://lvm2/fr.po [MAJ] 4t2u

2006-01-16 Par sujet Valéry Perrin
Je n'aime pas trop le noyau qui "tourne" dans la dernière chaîne. J'ai essayé aussi de limiter la répétition de "version". Je te propose donc : "Le noyau en cours d'exécution est antérieur à la version 2.6.12. LVM2, depuis sa version 2.02.00, ne fonctionne plus avec ces anciens noyaux." Sinon, R

[RFR] po-debconf://lvm2/fr.po [MAJ] 4t2u

2006-01-16 Par sujet Jean-Luc Coulon (f5ibh)
Bonjour, Voici une mise à jour de la traduction des templates po-debconf de lvm2. La mise à jour consiste en l'ajout des deux derniers templates concernant la version du noyau. Merci d'avance pour vos relectures. Jean-Luc # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #