Nouvelle version jointe intégrant la quasi totalité des corrections
suggérées. Pour ne pas les oublier, je joins également les fichiers
complémentaires UTF-8isés par David.
On Wed, Apr 21, 2010 at 06:35:39PM -0400, David Prévot wrote:
> Le 21/04/2010 14:26, David Prévot a écrit :
> > Salut
> >
>
On Wed, Apr 21, 2010 at 06:16:05PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com):
>
> > Pour les fichiers *.po, n'est-il pas préférable de laisser
> > « untranslated » les messages qui sont sensés être identiques dans
> > toutes les langues (lignes 1256-1263
Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com):
> Pour les fichiers *.po, n'est-il pas préférable de laisser
> « untranslated » les messages qui sont sensés être identiques dans
> toutes les langues (lignes 1256-1263 par exemple).
Non, car elles seront alors comptées dans le pourcentage de
Ci-joint, fr.po dernière version.
On Tue, Apr 20, 2010 at 10:27:02PM +0200, Stéphane Blondon wrote:
> Quelques corrections et propositions dans le fichier joint.
Salut Stéphane et merci pour ton oeil d'aigle :) J'ai intégré toutes les
modifications sauf 2. J'aimerais juste une petite confirmation
4 matches
Mail list logo