Bonjour,
Frédéric Bothamy a écrit :
Voici la traduction de la DWN 19/2005 (disponible dans les CVS Alioth et
Debian) traduite par moi-même uniquement (pas encore de relecture).
Voici une relecture
Cordialement,
--
Nicolas Aupetit
--- index.wml 2005-05-12 12:27:27.0 +0200
+++
* Nicolas Aupetit [EMAIL PROTECTED] [2005-05-12 12:36] :
Bonjour,
Frédéric Bothamy a écrit :
Voici la traduction de la DWN 19/2005 (disponible dans les CVS Alioth et
Debian) traduite par moi-même uniquement (pas encore de relecture).
Voici une relecture
--- index.wml 2005-05-12
Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] (12/05/2005):
Je ne vois pas ce que sont les stop motion animations en français,
peut-être des animations du style Wallace et Gromit.
Bonjour,
« Move armature, shoot picture, move armature, shoot picture ... »
On Thu, May 12, 2005, Frédéric Bothamy wrote:
Debian) traduite par moi-même uniquement (pas encore de relecture).
Ma relecture (commitée sur alioth).
--
adn
Mohammed Adnène Trojette
Aime l'honneur plus que ta propre vie.
Pierre de Pibrac
? diff.adn.patch
Index: index.wml
Cyril Brulebois [EMAIL PROTECTED] (12/05/2005):
Mais je suis certain d'avoir déjà vu/entendu/lu une expression
française pour cette technique d'animation. J'essaie de retrouver
ça en rentrant.
Voili voilou : http://fr.wikipedia.org/wiki/Animation_image_par_image
--
Cyril Brulebois
* Cyril Brulebois [EMAIL PROTECTED] [2005-05-12 16:24] :
Cyril Brulebois [EMAIL PROTECTED] (12/05/2005):
Mais je suis certain d'avoir déjà vu/entendu/lu une expression
française pour cette technique d'animation. J'essaie de retrouver
ça en rentrant.
Voili voilou :
6 matches
Mail list logo