Quoting Yannick Roehlly ([EMAIL PROTECTED]):
Je faisais juste une suggestion suite à la relecture de ta traduction !
;-)
« Ensemble » me convient parfaitement. Néanmoins, l'expression « matrice
de disques RAID » semble utilisée, à en croire Google.
Je me suis torturé les méninges hier pour
Le dimanche 17 août 2003, Michel Grentzinger écrit :
Le Dimanche 17 Août 2003 20:16, Christian Perrier a écrit :
utilisez des anciennes (« old-style ») matrices RAID . Afin d'utiliser
ces
Un espace avant le point.
Ok. l10-check n'a rien vu ?!
autant que je me souvienne, il ne
Bonjour,
Voici le fichier relu. J'ai tenu compte des modification de Nicolas et Yannick
sur raidtools.
--
Michel Grentzinger
OpenPGP key ID : B2BAFAFA
Available on http://www.keyserver.net
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]):
Bonjour,
Voici le fichier relu. J'ai tenu compte des modification de Nicolas et
Yannick
sur raidtools.
Euh, franchement, moi je n'ai jamais lu matrice à propos de RAID
arrays. C'est une traduction très litérale, je trouve.
Il reste des
4 matches
Mail list logo