Le 3 mars 2010 23:33, Guillaume Delacour a écrit :
> Légère mise à jour par rapport à la version originale.
> Merci d'avance pour vos remarques.
>
Quelques corrections et propositions.
J'ai remplacé les phrases:
"Erreur au chargem..."
par
"Erreur lors du charg..."
Ça me semble plus naturel mais
Légère mise à jour par rapport à la version originale.
Merci d'avance pour vos remarques.
--
Guillaume Delacour
# French translation of deb-gview
# Copyright (C) 2006, Thomas Huriaux
# This file is distributed under the same license as the deb-gview package.
#
# Original translator: Thomas Huriau
On 23:45 Wed 01 Apr, Guillaume Delacour wrote:
>
> Ci-joint, la version mise à jour (1 chaîne fuzzy seulement).
>
> Wed, 1 Apr 2009 21:10:15 +0200
> Guillaume Delacour a écrit:
>
> >
> > Je m'en charge.
Une relecture du diff
> +# Original translator: Thomas Huriaux , 2007.
> +# Second trans
Ci-joint, la version mise à jour (1 chaîne fuzzy seulement).
Wed, 1 Apr 2009 21:10:15 +0200
Guillaume Delacour a écrit:
>
> Je m'en charge.
>
> J'en ai profité pour soumettre une capture d'écran de cet outil sur
> screenshots.debian.net :
>
> http://screenshots.debian.net/package/deb-gview
>
Salut !
Pas vu d'erreurs pour ma part !
@+
Le 31/07/07, Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
>
> Ci-joint le diff et le fichier complet pour les courageux.
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
>
> --
> Thomas Huriaux
>
> -BEGIN PGP SIGNATURE-
> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linu
Ci-joint le diff et le fichier complet pour les courageux.
Merci d'avance pour vos relectures.
--
Thomas Huriaux
--- fr.po.orig 2007-07-31 23:36:16.0 +0200
+++ fr.po 2007-07-31 23:36:08.0 +0200
@@ -69,14 +69,12 @@
msgstr "_Aide"
#: ../src/interface.c:239
-#, fuzzy
msgid "Ope
Une nouvelle chaîne :
#: ../src/callbacks.c:81
msgid "Debian package changes *.changes"
msgstr "Fichiers de changement des paquets Debian (*.changes)"
Je remets le fichier complet pour les relecteurs motivés.
Merci d'avance pour vos relectures.
--
Thomas Huriaux
# Copyright (C) 2006, Thomas H
David Prévot <[EMAIL PROTECTED]> (28/12/2006):
> Max a écrit :
> > 2006/12/27, Thomas Huriaux :
> >> Une seule nouvelle chaîne :
> >>
> >> #: ../src/callbacks.c:76
> >> msgid "Debian Installer packages *.udeb"
> > - msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.deb)"
> > + msgstr "Paquets de l'instal
Max a écrit :
> 2006/12/27, Thomas Huriaux :
>> Une seule nouvelle chaîne :
>>
>> #: ../src/callbacks.c:76
>> msgid "Debian Installer packages *.udeb"
> - msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.deb)"
> + msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.udeb)"
Il y aussi un point présent en fin de
2006/12/27, Thomas Huriaux :
Une seule nouvelle chaîne :
#: ../src/callbacks.c:76
msgid "Debian Installer packages *.udeb"
- msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.deb)"
+ msgstr "Paquets de l'installateur Debian (*.udeb)"
--
Max
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (27/12/2006):
> Le paquet Debian natif deb-gview est incomplètement traduit en français.
>
> Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier
> traducteur qu'une petite mise à jour est nécessaire.
Attention, à l'heure du MAJ, les pages d'état n'é
Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> (15/09/2006):
> Merci d'avance pour vos relectures.
RÀS pour ma part.
--
Cyril
pgpFTtSJEHAMJ.pgp
Description: PGP signature
Le développeur amont de deb-gview m'a demandé de faire une mise à jour
pour la prochaine version du programme.
Merci d'avance pour vos relectures.
--
Thomas Huriaux
# Copyright (C) 2006, Thomas Huriaux
# This file is distributed under the same license as the deb-gview package.
#
msgid ""
msgstr
Voici une nouvelle traduction du paquet deb-gview.
Merci d'avance pour vos relectures.
--
Thomas Huriaux
# Copyright (C) 2006, Thomas Huriaux
# This file is distributed under the same license as the deb-gview package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: deb-gview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
14 matches
Mail list logo