Re: [taf] wml://News/weekly/2008/10/index.wml

2008-09-11 Par sujet Simon Paillard
On Wed, Sep 10, 2008 at 04:51:41PM +0200, Arnaud BONVALLET (dobby) wrote: Une mise à jour en utilisant « autonome » pour traduire « live ». Autant il faut traduire l'expression « Live CD », autant je préfère garder le nom du projet « Debian Live » intact. Merci d'avance aux relecteurs. En

Re: [taf] wml://News/weekly/2008/10/index.wml

2008-09-10 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
Une mise à jour en utilisant « autonome » pour traduire « live ». Merci d'avance aux relecteurs. Arnaud. #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2008-09-01 SUMMARY=Publication de Debian Live Lenny Beta1, Les localisations allemande et française atteignent 100 %, Politique de stockage des

[taf] wml://News/weekly/2008/10/index.wml

2008-09-02 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonsoir, Ci-joint la 10e DPN à traduire. Merci au traducteur de répondre par ITT. -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU/Linux #use wml::debian::projectnews::header PUBDATE=2008-09-01 SUMMARY=Debian Live Lenny Beta1 released, Debian

Re: [taf] wml://News/weekly/2008/10/index.wml

2008-09-02 Par sujet Arnaud BONVALLET (dobby)
Le mardi 02 septembre 2008 à 18:58 +0200, Nicolas Bertolissio a écrit : Bonsoir, Ci-joint la 10e DPN à traduire. Merci au traducteur de répondre par ITT. Je prends. Arnaud. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]