Bonjour à tous,
Histoire d'apporter mon point de vue de débutant au sujet, je pense que
la FAQ a le mérite d'exister mais pour savoir où sont les outils pour la
traduction et comment ils fonctionnent, je dis que c'est léger. Par
exemple, ce n'est pas de la mauvaise volonté mais je n'ai pas
Le jeudi 27 septembre 2001, Guillaume Estival écrit :
> Salut a tous.
[...]
> Je peux bzippe les fichiers, ou n'importe quoi d'autre.
[...]
Euh... mon script, il ne gère pas encore ça, et si tu as les
compressions d'activées dans ton noyau et que ton fai les gère, ça ne
sert à rien (ou presque).
On Thu, Sep 27, 2001 at 10:52:22AM +0200, Denis Barbier wrote:
> On Thu, Sep 27, 2001 at 10:01:31AM +0200, Patrice KARATCHENTZEFF wrote:
>
> Tu peux rappeler où on la trouve ?
>
J'ai eu du mal a la trouver, mais il y a ca:
http://www.debian.org/intl/french/index.fr.html
Trouve dans la liste des
Grrr...
Désolé, je m'a gourré d'alias :-(
PK
Original Message
Subject: Re: Demande d'explications
Date: Thu, 27 Sep 2001 10:52:20 +0200
From: Patrice KARATCHENTZEFF <[EMAIL PROTECTED]>
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
Organization: STMicroelectronics
T
On Thu, Sep 27, 2001 at 10:01:31AM +0200, Patrice KARATCHENTZEFF wrote:
> [EMAIL PROTECTED] wrote:
> >
>
> > Globalement, connaitre les us & coutumes de la liste qui ne sont
> > pas _ecrite_ explicitement sur website.
> >
>
> si. Lis la FAQ en cours : tu as *tout* dedans.
Tu peux rappeler où o
On Thu, Sep 27, 2001 at 10:16:53AM +0200, Martin Quinson wrote:
> On Thu, Sep 27, 2001 at 09:58:12AM +0200, Guillaume Estival wrote:
>
> Non, on préfere en général ne pas compresser les attachements, ca nous
> permet de les lire depuis nos mailers préhistoriques tels que mutt et pine
> sans avoir
On Thu, Sep 27, 2001 at 09:58:12AM +0200, Guillaume Estival wrote:
> Salut a tous.
>
> Tout le monde, sur la liste, y va de sa petite remarque pour
> ameliorer mes posts. Chouette, c'est cool. Sauf que des fois,
> c'est contradictoire ;_;
>
> Concernant les gens qui sont abonne et qui sont en RTC
[EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> Globalement, connaitre les us & coutumes de la liste qui ne sont
> pas _ecrite_ explicitement sur website.
>
si. Lis la FAQ en cours : tu as *tout* dedans.
Pour faire vite, on te fait chacun un « diff -u » de ton fichier et de
notre fichier relu. C'est à toi de voi
Salut a tous.
Tout le monde, sur la liste, y va de sa petite remarque pour
ameliorer mes posts. Chouette, c'est cool. Sauf que des fois,
c'est contradictoire ;_;
Concernant les gens qui sont abonne et qui sont en RTC, _dites le_.
Moi aussi, je suis en RTC chez moi, c'est la galere, et je peste
qu
[mail public car peut etre que cette question est une FAQ]
On Fri, Apr 13, 2001 at 11:33:37AM +0200, Olivier Bounhoure wrote:
> Pouvez-vous aider un nouveau venu dans la liste et m'expliquer ce que sont
> les scripts automatiques "script watching translation state" ?
> Merci d'avance
> Olivier
B
10 matches
Mail list logo