[commit-moi-ca]nouvelle version de support.wml(texte inchange, seulement modif d'un URL)

2005-07-30 Par sujet Norbert Bottlaender-Prier
#use wml::debian::template title=Assistance #use wml::debian::translation-check translation=1.40 maintainer=Norbert Bottlaender-Prier #use wml::debian::toc define-tag toc-title-formatting endtag=required whitespace=delete hrline/ h2%body/h2 /define-tag toc-display/ toc-add-entry name=doc

Re: [commit-moi-ca]nouvelle version de support.wml(texte inchange, seulement modif d'un URL)

2005-07-30 Par sujet Philippe Batailler
Norbert Bottlaender-Prier [EMAIL PROTECTED] écrivait : [commit-moi-ca]nouvelle version de support.wml [commit-moi-ca] n'est pas un tag accepté. Refaire la demande dans le style approprié : voir http://www.debian.org/international/french/web -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email

Re: Nouvelle version du Guide du Nouveau Developpeur Debian

2005-05-30 Par sujet bernard Gisbert
méthode pour distribuer une nouvelle révision ou une nouvelle version de votre paquet dans le futur. Lisez plus à ce sujet dans ce texte - dans ref id=update + à ref id=update chapt id=modifyModifier les sources @@ -506,7 +506,7 @@ respectivement, vous devrez modifier ces fichiers

[Mohammed Adnène Trojette [EMAIL PROTECTED]] Re: Nouvelle version du Guide du Nouveau Developpeur Debian

2005-05-27 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
, je suis prêt à céder la traduction à Valéry. - Forwarded message from Mohammed Adnène Trojette [EMAIL PROTECTED] - From: Mohammed Adnène Trojette [EMAIL PROTECTED] Date: Wed, 25 May 2005 21:22:17 +0200 To: Frédéric Dumont [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Nouvelle version du Guide du Nouveau

Nouvelle version du Guide du Nouveau Developpeur Debian

2005-05-25 Par sujet Frédéric Dumont
Bonsoir, j'ai enfin complété la mise à jour de la traduction du GNDD, que je vous soumets pour relecture (que je sais attentive :). Par ailleurs, je souhaite passer le relais (je peux certainement encore m'occuper d'intégrer les corrections dans la version actuelle, mais je préférerais être

Re: Nouvelle version du Guide du Nouveau Developpeur Debian

2005-05-25 Par sujet Valéry Perrin
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Bonjour, Ta proposition m'intéresse. Je veux bien reprendre la charge de ce document dont le contenu est cohérent avec les mans dont je me suis déjà chargé. Il faudrait simplement que tu me fournisses quelques indications sur les procédures à suivre

Re: Nouvelle version du Guide du Nouveau Developpeur Debian

2005-05-25 Par sujet Mohammed Adnène Trojette
On Wed, May 25, 2005, Frédéric Dumont wrote: Par ailleurs, je souhaite passer le relais (je peux certainement Je veux bien m'en occuper. -- adn Mohammed Adnène Trojette -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Nouvelle version du Guide du Nouveau Developpeur Debian

2005-05-25 Par sujet Frédéric Dumont
Mohammed Adnène Trojette [EMAIL PROTECTED] writes: On Wed, May 25, 2005, Frédéric Dumont wrote: Par ailleurs, je souhaite passer le relais (je peux certainement Je veux bien m'en occuper. Bon, Mohammed devient le nouveau responsable de la traduction. C'est à lui désormais qu'il faudra

Re: Nouvelle version du Guide du Nouveau Developpeur Debian

2005-05-25 Par sujet Sylvain Cherrier
Le mer 25/05/2005 à 22:06, Valéry Perrin a écrit : -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Bonjour, Ta proposition m'intéresse. [...] Ah ben tiens ! En voilà un problème intéressant ! Deux réponses, deux candidats pour le même boulot... Comment gère t on ce cas là ? Duel sur la

Nouvelle version du paquet developers-reference-fr (3.3.2)

2003-04-19 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] [2003-04-18 15:47] : [...] J'ai validé les modifications dans le CVS Debian hier soir et la traduction sera présente dans le prochain paquet Debian developers-reference-fr 3.3.2. Elle sera également disponible sur le site Debian à l'adresse suivante :

Re: [ddr] Nouvelle version de la charte Debian : 3.5.8.0

2002-11-23 Par sujet Philippe Batailler
Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « « Ben, le -O indique juste de sauver le fichier dans policy.fr.sgml « Pour trouver l'URL, tu vas sur http://cvs.debian.org/ « tu changes le Project Root en webwml, va sur Go, puis répertoire webwml « et tu déroules les répertoires jusqu'à

Re: [ddr] Nouvelle version de la charte Debian : 3.5.8.0

2002-11-22 Par sujet Philippe Batailler
Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Peux-tu vérifier que le fichier enregistré dans « webwml/international/french/translations/ est conforme au tien ? « Une des corrections était rejetée, j'ai dû la faire à la main. Bon je vais récupèrer la version dans le cvs. Puis j'appliquerai

Re: [ddr] Nouvelle version de la charte Debian : 3.5.8.0

2002-11-22 Par sujet Denis Barbier
On Fri, Nov 22, 2002 at 05:58:54PM +0100, Philippe Batailler wrote: Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Peux-tu vérifier que le fichier enregistré dans « webwml/international/french/translations/ est conforme au tien ? « Une des corrections était rejetée, j'ai dû la faire à

Re: [ddr] Nouvelle version de la charte Debian : 3.5.8.0

2002-11-22 Par sujet Philippe Batailler
Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Tu peux utiliser l'interface web depuis http://cvs.debian.org/ « en particulier « wget -O policy.fr.sgml 'http://cvs.debian.org/*checkout*/webwml/french/international/french/translations/policy.fr.sgml?rev=1.12cvsroot=webwml' Super ! mais

Re: [ddr] Nouvelle version de la charte Debian : 3.5.8.0

2002-11-22 Par sujet Denis Barbier
On Fri, Nov 22, 2002 at 10:05:16PM +0100, Philippe Batailler wrote: Denis Barbier [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Tu peux utiliser l'interface web depuis http://cvs.debian.org/ « en particulier « wget -O policy.fr.sgml

Re: [ddr] Nouvelle version de la charte Debian : 3.5.8.0

2002-11-20 Par sujet Philippe Batailler
Philippe Batailler [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Salut, « La version 3.5.8.0 de la Charte Debian est parue. Je signale à ceux qui s'occupent des pages de manuel que la référence à « undocumented 7 » a disparu. Sinon, personne pour enregistrer cette version dans le cvs ? On peut trouver

Re: [ddr] Nouvelle version de la charte Debian : 3.5.8.0

2002-11-20 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Nov 20, 2002 at 01:45:16PM +0100, Philippe Batailler wrote: Philippe Batailler [EMAIL PROTECTED] écrivait : « Salut, « La version 3.5.8.0 de la Charte Debian est parue. Je signale à ceux qui s'occupent des pages de manuel que la référence à « undocumented 7 » a disparu. Oui,

[ddr] Nouvelle version de la charte Debian : 3.5.8.0

2002-11-19 Par sujet Philippe Batailler
Salut, La version 3.5.8.0 de la Charte Debian est parue. Voici un diff par rapport à la précédente version du CVS. Merci d'avance pour toutes les relectures. Merci pour l'enregistrement dans le CVS. a+ -- Philippe Batailler in girum imus nocte et consumimur igni --- policy.fr.sgml Tue Sep

[nouvelle version] boot-new.sgml

2002-04-30 Par sujet Pierre Machard
plus élevé parmi les sources disponibles. Ou, par exemple, si vous possédez à la fois une source HTTP et une source cédérom, prgnapt-get/prgn utilisera automatiquement le cédérom local lorsque c'est possible, et n'utilisera la source HTTP que si une nouvelle

VIVE LES DIFFS ;) (fut: [nouvelle version] boot-new.sgml)

2002-04-30 Par sujet Martin Quinson
Sérieux, un mail de 950 lignes pour introduire un diff de 25 lignes (en comptant les entetes et le contexte, 4 sinon), je me demande si c'est bien raisonnable... Merci de ta correction tout de meme, bien entendu. Bye, Mt. On Tue, Apr 30, 2002 at 01:47:50PM +0200, Pierre Machard wrote: Bonjour

Re: [nouvelle version] boot-new.sgml

2002-04-30 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Pierre Machard écrivait : Bonjour à tous, voici la toute dernière version de boot-new.sgml. (correction Mac d'antant, Oldworld powerMac) C'est officiel ou non ? Comment les Macounets désignent les deux générations de babasse ? PK -- |\ _,,,---,,_ Patrice

Nouvelle version

2001-11-29 Par sujet Nicolas SABOURET
Utiliser et Configurer Debian pour le français, nouvelle mouture (très peu de changements). Toujours à la même adresse : http://www.limsi.fr/Individu/nico/debian/debian-french.sgml Merci pour vos relectures, Nico. -- Nicolas SABOURET LIMSI-CNRS, BP133, 91403 Orsay, France

Re: Deja la nouvelle version du script pour simplifier la vie des relecteurs de ddts

2001-09-06 Par sujet Martin Quinson
On Wed, Sep 05, 2001 at 05:13:35PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: Le mercredi 5 septembre 2001, Martin Quinson écrit : On Wed, Sep 05, 2001 at 08:51:17AM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: Le mardi 4 septembre 2001, Martin Quinson écrit : Salut, version 0.6. Bonjour, [...] J'ai

Re: Deja la nouvelle version du script pour simplifier la vie des relecteurs de ddts

2001-09-06 Par sujet Nicolas SABOURET
Martin Quinson wrote: En admettant qu'on fasse 20 traductions par jour (ie, 20 traductions sur lequelles plus personne n'a de relecture à faire), ca sera dans un an, grosso modo. L'idée de Denis de traiter par priorité me semble bonne dans ce cas. D'autre part, Martin, pourquoi ne pas

Re: Deja la nouvelle version du script pour simplifier la vie des relecteurs de ddts

2001-09-06 Par sujet Nicolas SABOURET
Nicolas SABOURET wrote: PS : Deux questions pour grisu : 1. C'est obligé que le fichier s'appelle new quand on lui renvoie ? Non : j'ai essayé, ça marche 2. Est-ce qu'on peut lui renvoyer plusieurs attachements (quand on corrige plusieurs traductions de la veille) ? Oui : idem. --

Re: Deja la nouvelle version du script pour simplifier la vie des relecteurs de ddts

2001-09-05 Par sujet Martin Quinson
On Wed, Sep 05, 2001 at 08:51:17AM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: Le mardi 4 septembre 2001, Martin Quinson écrit : Salut, version 0.6. Bonjour, Changement: si le nom du paquet n'est pas donné par le ddts, appelle apt-cache pour le trouver. Comme ca, ca marche meme tant que le ddts

Re: Deja la nouvelle version du script pour simplifier la vie des relecteurs de ddts

2001-09-05 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le mercredi 5 septembre 2001, Martin Quinson écrit : On Wed, Sep 05, 2001 at 08:51:17AM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: Le mardi 4 septembre 2001, Martin Quinson écrit : Salut, version 0.6. Bonjour, [...] J'ai fais mieux dans la 0.7 ;) C'est tout dans le meme fichier. Ben, toi t'es

Recherche de volontaires: Nouvelle version de la FAQ

2001-02-26 Par sujet Martin Quinson
Hello, Suite à mon appel un peu insistant aux volontaires pour la traduction, j'ai recu une vingtaine de mails privés de gens se déclarant prets à aider, mais ne sachant pas par ou commencer. J'ai donc réagi un peu dans l'urgence, et j'ai rajouté un chapitre à la FAQ de la liste debian-french.

Nouvelle version /devel/index

1999-08-13 Par sujet Christian Couder
Voici une nouvelle version de /devel/index.wml J'ai remarqué aussi qu'on ne trouve plus la page /intro/international sur le site CVS. Par contre un répertoire international a été créé avec des pages pour les différents langages. Je vais essayer de m'en occuper. A+, Christian. index.wml