Le dimanche 8 juin 2003, Michel Grentzinger écrit :
Bonjour,
BOnjour,
[...]
Mais les faits sont là, « installeur » n'est pas très français et «
installateur » existe.
Personnellement je penche plutôt pour « installateur ». Et vous, qu'en
pensez-vous ?
pareil.
Nicolas
--
Le dimanche 08 juin 2003 à 10:32 +0200, Michel Grentzinger a écrit :
Bonjour,
Dans les traductions des descriptiosn de paquet, on recontre fréquement le
terme « debian-installer ». Au départ, je l'ai traduit par « installeur
Debian » car j'ai pris exemple sur certaines traductions déjà
Bonjour à tous !
Le 2003-06-08 12:32:52 +0200, Pierre Machard écrivait :
Pour ma part, j'essaye de traduire debian-installer par logiciel
d'installation de Debian, mais c'est très long.
De mon point de vue, le fait qu'une traduction soit longue n'en fait pas
une mauvaise traduction.
Je
Le Dimanche 8 Juin 2003 13:52, Jean-Philippe Guérard a écrit :
Pour ma part, j'essaye de traduire debian-installer par logiciel
d'installation de Debian, mais c'est très long.
De mon point de vue, le fait qu'une traduction soit longue n'en fait pas
une mauvaise traduction.
Je trouve
4 matches
Mail list logo