Re: dpkg_fr.po [2]

2002-02-04 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Nicolas Bertolissio écrivait: Bonsoir, Le vendredi 1 février 2002, Patrice Karatchentzeff écrit : [...] * Pour Nico, je n'ai pas vu l'intérêt de 4411 (on pête les 80 colonnes). excuse-moi, je suis peut-être un peu fatigué, mais « 4411 » c'est quoi ? Il reste un double

dpkg_fr.po [2]

2002-02-01 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Re, Je suis revenu plus tôt finalement. J'ai intégré la relecture de Nico et Philippe. Cela suit en attaché et bzipé. Remarque : * j'ai tout intégré les remarques de Philippe * Pour Nico, je n'ai pas vu l'intérêt de 4411 (on pête les 80 colonnes). Par défaut, j'ai laissé verbeux (pour «

Re: dpkg_fr.po [2]

2002-02-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le vendredi 1 février 2002, Patrice Karatchentzeff écrit : Re, [...] Par défaut, j'ai laissé verbeux (pour « verbose ») mais Nico propose bavard. C'est sympa aussi. Peut-être faudrait-il arrêter une règle pour cela chez Debian. Avis ? c'est pas moi qui propose ça, mais je préfère quand même.

[marteaut@tuxfamily.org: Re: dpkg_fr.po [2]]

2002-02-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
[EMAIL PROTECTED] Subject: Re: dpkg_fr.po [2] Bonsoir à tous, Par défaut, j'ai laissé verbeux (pour « verbose ») mais Nico propose bavard. C'est sympa aussi. Peut-être faudrait-il arrêter une règle pour cela chez Debian. Avis ? Personnellement, bavard semble plus clair par rapport à ce qu'offre

Re: [marteaut@tuxfamily.org: Re: dpkg_fr.po [2]]

2002-02-01 Par sujet Denis Barbier
Date: Fri, 01 Feb 2002 20:33:00 +0100 From: Thomas Marteau [EMAIL PROTECTED] To: Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: dpkg_fr.po [2] Bonsoir à tous, Par défaut, j'ai laissé verbeux (pour « verbose ») mais Nico propose bavard. C'est sympa aussi. Peut-être faudrait-il