Hello,
sorry to all who already sent in their translations but I missed an
error in the reviewed template file which lead to a missing paragraph.
As it is important to have it displayed correctly I would ask you to
update the two fuzzy translations (approximately three lines).
Please send the upda
On Mon, Apr 26, 2010 at 08:29:35PM +0200, Simon Paillard wrote:
> On Mon, Apr 26, 2010 at 05:51:27PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> > Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com):
> >
> > > Pas sûr de ce que tu veux dire par « doublement encodé ». Il y a en
> > > effet une erreur dans l'
On Mon, Apr 26, 2010 at 05:51:27PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com):
>
> > Pas sûr de ce que tu veux dire par « doublement encodé ». Il y a en
> > effet une erreur dans l'en-tête :
> > "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
>
> En
Quoting Alexandre Hoïde (alexandre.ho...@gmail.com):
> Pas sûr de ce que tu veux dire par « doublement encodé ». Il y a en
> effet une erreur dans l'en-tête :
> "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
En fait, ce qui est doublement encodé est le résultat, quand je sauve
le fichier att
Hello,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
openswan. I am sorry but as Christian Perrier informed me an outdated
version of the English template file was sent out. So please ignore all
previous translation request and use the template in this one. Sorry
for all the
On Mon, Apr 26, 2010 at 08:09:07AM +0200, Christian PERRIER wrote:
> Rassurez-moi: il n'y a pas que moi qui récupère un fichier doublement
> encodé quand on cherche à sauvegarder sur disque ce qu'a envoyé
> Harald?
Salut Christian,
Pas sûr de ce que tu veux dire par « doublement encodé ». Il y a
Quoting Harald Jenny (har...@a-little-linux-box.at):
> Hello,
>
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> openswan. First I want to apologize if the last update you sent was
Rassurez-moi: il n'y a pas que moi qui récupère un fichier doublement
encodé quand on cherch
Hello,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
openswan. First I want to apologize if the last update you sent was
not published but some problems first delayed and finally prevented
a release of the previous version of this paket. In the meantime
some deep modification
8 matches
Mail list logo