Bonjour,
merci à Jean-Pierre
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
le mardi 06 février 18:40, jean-pierre giraud a écrit :
>Juste un détail.
intégré.
dernière chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
Le 06/02/2018 à 17:35, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> une page vient d’être modifiée :
> https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/ports/hurd/index.wml?r1=1.21&r2=1.22&diff_format=h
> Merci d’avance pour vos relectures.
> Amicalement.
Bonjour,
une page vient d’être modifiée :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/ports/hurd/index.wml?r1=1.21&r2=1.22&diff_format=h
Voici une proposition de traduction.
Le fichier en anglais est ici :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/english/ports/hurd/i
Vais-je réussir à rattraper mon retard ?
Jerome.
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Hurd" NOHEADER="yes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
[ Ports ]
[ Debian GNU/Hurd ]
[ News ]
[ Installation ]
[ Documentation ]
[ Développement ]
[ Liens ]
[ Contacts ]
Debian
05/06/2001 18:51:37, Jerome Abela <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
>Vais-je réussir à rattraper mon retard ?
>
>
>Jerome.
Bonjour Jérôme
Voyons... voici qqs petites corrections :
>...
>poste client, ou plateforme de développement. Cependant, Debian GNU/Hurd
>n'est pas encore officiellement sorti, e
On Tue, Jun 05, 2001 at 07:39:45PM +0100, Norbert Bottlaender-Prier wrote:
> Voyons... voici qqs petites corrections :
Merci pour tes remarques. Je les intègre tout de suite, à l'exception
des deux points suivants qui appellent à discussion.
> >développement, Hurd n'atteint pas les
> >performance
06/06/2001 11:40:57, Jerome Abela <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:
>
>Merci pour tes remarques. Je les intègre tout de suite, à l'exception
>des deux points suivants qui appellent à discussion.
>...
>> >d'un système en production.
>>
>> Erreur de sens. "Production" signifie la productivité du système
Norbert Bottlaender-Prier écrivait:
>
> Par contre, j'ai vu dans une autre traduction orpheline (que je pense
> reprendre) "Newsgroup" traduit par "liste de discussion"...
heu, là, je crois que tout le monde l'appelle forum :-)
>
> Autant dire que notre lexique n'est pas encore complet...
9 matches
Mail list logo