Quoting Simon Paillard (spaill...@debian.org):
We (debian-l10n-french) can translate it to french then send it to the
mailing list, but since we all speak french, you may also sent your own
translation to debian-l10n-french.
Just tell debian-l10n-french, in order to prevent double
Le 27-08-2010, à 07:25:55 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit
:
Quoting Simon Paillard (spaill...@debian.org):
We (debian-l10n-french) can translate it to french then send it to the
mailing list, but since we all speak french, you may also sent your own
translation to
On Fri, Aug 27, 2010 at 09:15:11AM +0200, Steve Petruzzello wrote:
Le 27-08-2010, à 07:25:55 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a
écrit :
We (debian-l10n-french) can translate it to french then send it to the
mailing list, but since we all speak french, you may also sent
On Wed, Aug 25, 2010 at 09:12:40AM +0200, Stefano Zacchiroli wrote:
On Tue, Aug 24, 2010 at 09:56:55PM +0200, Carl Chenet wrote:
I'd would be great if my announce about Mini-Debconf Paris 2010 could be
reviewed before posting it d-...@l.d.o. and possibly in other public
places. Any advice
4 matches
Mail list logo