On Wed, Jul 18, 2007 at 07:57:32PM +0200, Christian Perrier wrote:
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
libpaper. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
Nur kleine Änderungen. Aber ich frage mich, ob man den Satz
On Thu, Jul 19, 2007 at 01:27:44PM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
Nur kleine Änderungen. Aber ich frage mich, ob man den Satz bzgl A4
drinlassen sollte oder nicht.
#| msgid
#| Please select which paper size to use as the default on your system.
#| Various programs on your system will use
Hallo,
On Wed, Jul 18, 2007 at 11:02:33PM +0200, Sven Joachim wrote:
Am 18.07.2007 22:44 schrieb Michael Bramer:
mein Test ist auf jeden Fall ohne Probleme durchgelaufen...
Meiner jetzt auch. :-)
Ich bekomme sie jetzt auch ohne Fehlermeldungen, jetzt muss ich nur
noch rausfinden, wie ich
Hallo Frank,
On Thu, Jul 19, 2007 at 01:27:44PM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
On Wed, Jul 18, 2007 at 07:57:32PM +0200, Christian Perrier wrote:
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
libpaper. This process has resulted in changes that may make your
existing
Hallo Helge,
Am 19.07.2007 19:48 schrieb Helge Kreutzmann:
Ich bekomme sie jetzt auch ohne Fehlermeldungen, jetzt muss ich nur
noch rausfinden, wie ich auch die aktualisierten deutschen
Übersetzungen angezeigt bekomme.
Bei mir zeigen aptitude und apt-cache show paket sie automatisch an,
bei
Hallo Jens,
On Wed, Jul 18, 2007 at 10:52:00PM +0200, Jens Seidel wrote:
On Wed, Jul 18, 2007 at 06:08:36PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
Mmh, nicht mit Original vergleichen? Also nur ein inteligenter
Ooops:
Spellcheck[1]?
Ja. Du
Hallo Sven,
On Thu, Jul 19, 2007 at 08:14:56PM +0200, Sven Joachim wrote:
Am 19.07.2007 19:48 schrieb Helge Kreutzmann:
Ich bekomme sie jetzt auch ohne Fehlermeldungen, jetzt muss ich nur
noch rausfinden, wie ich auch die aktualisierten deutschen
Übersetzungen angezeigt bekomme.
Bei mir
Hallo Sebastian,
On Wed, Jul 18, 2007 at 10:15:36PM +0200, Sebastian Kapfer wrote:
[[cgoban]]
Go ist ein altes, aus China stammendes Spiel mit einer über 3000 Jahre
langen Geschichte, obwohl einige Historiker behaupten, das es schon vor
über 4000 Jahren erfunden wurde.
Wieso obwohl,
Hallo Helge,
Am 19.07.2007 21:03 schrieb Helge Kreutzmann:
Die Datei habe ich, sowohl für den offiziellen Spiegel als auch für
die ddtp-Seite. Sie enthält auch aktuelle Übersetzungen. Nur apt-cache
show zeigt sie nicht an, nur die veralteten vom offiziellen Spiegel,
selbst falls ich den
Alexander Wirt Alexander Wirt [EMAIL PROTECTED]:
Paul Menzel schrieb am Samstag, den 14. Juli 2007:
Guten Morgen Liste,
die beiden im Betreff genannten Wörter habe ich nicht in der
Wortliste [1] gefunden. Damit die Übersetzung konsistent ist,
stelle ich diese hier zur Diskussion. Der
Hallo Paul,
Paul Menzel [EMAIL PROTECTED]:
Bei manchen Debian Paketen (z. B. Rechnername bei Debian Installer
(glaube ich)) wird aber ein Beispiel angegeben. Wie ist also die
Vorgehensweise?
Beim Rechnernamen im d-i handelt es sich um eine Standardvorgabe.
Das finde ich noch sinnvoller als
Hallo Sven,
On Thu, Jul 19, 2007 at 09:27:11PM +0200, Sven Joachim wrote:
Nein, es kann aber sein (vermute ich, ohne wirklich Ahnung zu haben),
dass apt die ddtp-Datei nicht verwendet, falls die Distribution nicht
passt, das heißt du verwendest testing für die Pakete und sid für die
--
Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software libre: http://www.ffii.de/
signature.asc
13 matches
Mail list logo