Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/de/de.po Teil 21/23

2012-08-30 Diskussionsfäden Erik Esterer
Am 29. August 2012 16:59 schrieb Bernhard R. Link brl...@debian.org: * Chris Leick c.le...@vollbio.de [120828 23:48]: Bernhard R. Link: Das könnte wieder ein Süddeutsch/Norddeutsch Problem sein, aber verwandt gehört hier nur zu verschwägert und für diesen Fall wäre es verwendet. Laut Duden

icecast2 2.3.3-2: Please update debconf PO translation for the package icecast2

2012-08-30 Diskussionsfäden David Prévot
Hi, One of the debconf templates was not translatable (see: #686182). We'd like to fix this status ASAP in Wheezy too… You are noted as the last translator of the debconf translation for icecast2. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation

Bug#686253: developers-reference-de: Fix some typos

2012-08-30 Diskussionsfäden Thomas Schumm
Package: developers-reference-de Version: 3.4.6 Severity: minor Tags: l10n Dear Maintainer, while reading the german translation of the developers reference I found some typos. Attached patch fix them. Regards, Thomas -- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers

ppp 2.4.5-5.1: Please update debconf PO translation for the package ppp

2012-08-30 Diskussionsfäden David Prévot
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ppp. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/de/de.po Teil 21/23

2012-08-30 Diskussionsfäden Chris Leick
Erik Esterer: s/auf die von Debian an./auf die von Debian an./ geändert. Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive:

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/de/de.po Teil 21/23

2012-08-30 Diskussionsfäden Chris Leick
Erik Esterer: Bernhard R. Link: +1 für verwendete. Dann bin ich wohl überstimmt. Mir ist es auch egal, da mir beide Formen bekannt sind und ich weder eine Nord- noch eine Südpräferenz habe. Ich habe alle 79 Vorkommen in »verwendet« geändert. Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to

[BTS#686279] po-debconf://gom/po/de.po

2012-08-30 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
... ist eingereicht. -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 No need to CC me ;) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive:

[RFR] po-debconf://ppp/debian/po/de.po

2012-08-30 Diskussionsfäden Chris Leick
David Prévot: You are noted as the last translator of the debconf translation for ppp. Das zwar nicht, aber da Helge nicht da ist, übernehme ich das. The deadline for receiving the updated translation is Tue, 04 Sep 2012 14:54:47 -0400. Gruß, Chris # Translation of ppp debconf templates to