ist eingereicht
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/504d0735.1040...@vollbio.de
Hallo,
David Prévot:
You are noted as the last translator of the debconf translation for
jffnms.Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against jffnms.
The deadline for receiving the updated translation is
Tue, 18 Sep 2012 11:28:53 -0400.
Das hier übernehme ich für H
Hallo,
David Prévot:
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
fpc.Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against fpc.
The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 17 Sep 2012 10:08:41 -0400.
Vier
On Thursday 06 September 2012 21:59:35 Chris Leick wrote:
> F. Note that this must be " "the
> name used by upstream and may have no direct relation to any of the"
> "Debian packages built from this source. This name will also be used
>
> Ich lese das so, dass es keine direkte Bezi
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
lsh-utils. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, o
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
jffnms. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or s
6 matches
Mail list logo