devscript update

2013-03-20 Diskussionsfäden David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hi Chris, The devscripts developers are willing to upload soon. There is only one untranslated string in the German translation, could you please take care of it? Please note that the repository just moved to collab-maint, the following command ins

[Website] 21.03.2013: Spende von Eaton

2013-03-20 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Hallo Martin, > > Stromverteilungssysteme > > (PDUs) für Debians > > Kerninfrastruktur gespendet, die in Darmstadt, Deutschland und Wien, > > Österreich angesiedelt ist. > > > > zwei Fragen hier: > 1) für die PDUs schreibst du das acronym hin, für UPS nicht? Stimmt, das fehlt. Da sollte eigentl

Re: [Website] 20.03.2012: Backports in Wheezy

2013-03-20 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
Hallo Erik! Bestn Dank, ist übernommen! Gruße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 No need to CC me ;) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debia

Re: [RFR] po://gnu-fdisk/po/de.po

2013-03-20 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Erik, Erik Esterer: Chris Leick: die Übersetzung von Fdisk umfasst 443 Zeichenketten. Da das zuviel ist, um es auf einmal zu korrigieren, zerteile ich es wieder in handliche Häppchen. Hier nun das erste von fünf à 90 Zeichenketten. Zwar nich fünf auf einen Streich, aber die anderen folge

Re: [Website] 21.03.2013: Spende von Eaton

2013-03-20 Diskussionsfäden Martin Zobel-Helas
Hi, hier ein alternativer Übersetzungsvorschlag On Wed Mar 20, 2013 at 18:30:01 +0100, Pfannenstein Erik wrote: > On Wednesday 20 March 2013 13:28:56 Erik Esterer wrote: > > > Ich denke du hast den falschen Anhang mitgeschickt :) > > Offensichtlich. *g > > Hier ist jetzt aber der richtige.

Re: [Website] 21.03.2013: Spende von Eaton

2013-03-20 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
On Tuesday 19 March 2013 21:39:45 Chris Leick wrote: > Wo finde ich das englische Original? Im der Antwort an Erik Esterer. Ich hab versehentlich den falschen Anhang mitgeschickt :) Deine Änderungen hab ich übrigens übernommen, besten Dank dafür! Grueße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machi

Re: [Website] 21.03.2013: Spende von Eaton

2013-03-20 Diskussionsfäden Pfannenstein Erik
On Wednesday 20 March 2013 13:28:56 Erik Esterer wrote: > Ich denke du hast den falschen Anhang mitgeschickt :) Offensichtlich. *g Hier ist jetzt aber der richtige. Grueße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 No need to CC me ;) # Status: [content-frozen] # $Id: 20130321.wml 476

Re: [RFR] po://gnu-fdisk/po/de.po

2013-03-20 Diskussionsfäden Erik Esterer
Hallo Chris, Am 4. März 2013 20:42 schrieb Chris Leick : > die Übersetzung von Fdisk umfasst 443 Zeichenketten. Da das zuviel ist, um > es auf einmal zu korrigieren, zerteile ich es wieder in handliche Häppchen. > Hier nun das erste von fünf à 90 Zeichenketten. Zwar nich fünf auf einen Streich, a

Re: [Website] 20.03.2012: Backports in Wheezy

2013-03-20 Diskussionsfäden Erik Esterer
Hallo Erik! Am 19. März 2013 21:14 schrieb Pfannenstein Erik : > Hallo zusammen, > > der Strom an Neuerungen in Wheezy reißt nicht ab – Frische Softwaer, Cloud- > Unterstützung und jetzt auch noch eine nahtlose Integration von Backports in > die > Paketquellen! > > Wie dem auch sei, bitte mal über

Re: [Website] 21.03.2013: Spende von Eaton

2013-03-20 Diskussionsfäden Erik Esterer
Hallo Erik! Am 19. März 2013 21:12 schrieb Pfannenstein Erik : > Hallo zusammen, > > Die Firma Eaton hat der Debian-Infrastruktur in Darmstadt und Wien ein kleines > Upgrade spendiert und dazu soll eine Nachricht veröffentlicht werden. > > Hier ist nun die Übersetzung, wer Zeit und Lust hat, kann j