Re: Endspurt, bitte (alle) lesen!

2014-09-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Elmar, On Sun, Sep 21, 2014 at 10:30:22PM +0200, Elmar Prüße wrote: ehrlich gesagt sehe ich bei ARB wenig Bedarf für Übersetzungen. Die Software ist ohne Englischkenntnisse nicht verwendbar. Es ist eine rein wissenschaftliche Anwendung in einem Feld in dem man ohne englische

Re: [RFR] man://manpages-de/mt-gnu.1

2014-09-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Fri, Sep 19, 2014 at 11:32:06PM +0200, Mario Blättermann wrote: #. type: Plain text #: mt.1:42 msgid The default tape device to operate on is taken from the file B/usr/include/ sys/mtio.h when Bmt is compiled. It can be overridden by giving a device file name in the

Re: [RFR] man://manpages-de/cpio.1

2014-09-22 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Mario, Mario Blättermann: Anbei die Übersetzung. [1] http://lists.gnu.org/archive/html/bug-cpio/2014-03/msg0.html #. type: Plain text #: cpio.1:74 msgid This manpage is a short description of GNU Bcpio. For a detailed discussion, including examples and usage recommendations,

devscript (translation) update (2515t 5f 2u)

2014-09-22 Diskussionsfäden David Prévot
Hi Chris, The devscripts developers are willing to upload soon. The German translation is almost complete, could you please take care of it? Thanks in advance. Regards David signature.asc Description: OpenPGP digital signature