Re: debian-faq 5.0.1: Please translate the package debian-faq

2015-06-14 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, markus.hier...@freenet.de wrote: > habe die 100% in 20 x 5% eingeteilt und hier kommt ein 5%-Happen. > > Hoffentlich ist er nicht allzu unübersichtlich. (Habe noch kein > Konzept bezüglich selbst msgstrs-schreiben oder s/ist/kann/. Mache Dir > eventuell ein diff. Von mir aus kannst du ruhig

Re: debian-faq 5.0.1: Please translate the package debian-faq

2015-06-14 Diskussionsfäden markus . hiereth
Hallo Holger, Holger Wansing schrieb am 13. Juni 2015 um 22:53 > Ich habe die Debian-FAQ jetzt auf po4a umgestellt und zu 100% übersetzt. > > Wenn jemand diese korrekturlesen möchte, dem kann geholfen werden: > die po-Datei hängt an (gzipped, sonst wär' sie zu groß, vermute ich). > > Und falls

Re: debian-faq 5.0.1: Please translate the package debian-faq

2015-06-14 Diskussionsfäden Holger Wansing
Servus Markus, markus.hier...@freenet.de wrote: > Hallo Holger, > > Holger Wansing schrieb am 13. Juni 2015 um 22:53 > > > Wenn jemand diese korrekturlesen möchte, dem kann geholfen werden: > > die po-Datei hängt an (gzipped, sonst wär' sie zu groß, vermute > > ich). > > Bei den Bedingungen zur

Re: debian-faq 5.0.1: Please translate the package debian-faq

2015-06-14 Diskussionsfäden markus . hiereth
Hallo Holger, Holger Wansing schrieb am 13. Juni 2015 um 22:53 > Wenn jemand diese korrekturlesen möchte, dem kann geholfen werden: > die po-Datei hängt an (gzipped, sonst wär' sie zu groß, vermute > ich). Bei den Bedingungen zur Vervielfältigung, die Du vielleicht mit Absicht nicht übersetzt ha

Re: debian-faq 5.0.1: Please translate the package debian-faq

2015-06-14 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin Holger, On Sat, Jun 13, 2015 at 10:53:51PM +0200, Holger Wansing wrote: > On Fri, 9 Mar 2012, Helge Kreutzmann wrote: > > die letzten Autoren waren: > > > > Benjamin Eckenfels according to [1], Jens > > Seidel according to [2], and Christian > > Britz, Nico Golde, Claas Felix Beyersdorf, A