Re: devscript update

2013-11-25 Diskussionsfäden Chris Leick
Zur Info: The devscripts developers are willing to upload soon. The German translation status is 2406t 9f 4u, could you please take care of it? Das waren nur ein paar triviale Änderungen. Ich habe die Übersetzung direkt hochgeladen. Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to

devscript update

2013-11-22 Diskussionsfäden David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hi Chris, The devscripts developers are willing to upload soon. The German translation status is 2406t 9f 4u, could you please take care of it? Thanks in advance. Regards David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

devscript update

2013-03-20 Diskussionsfäden David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hi Chris, The devscripts developers are willing to upload soon. There is only one untranslated string in the German translation, could you please take care of it? Please note that the repository just moved to collab-maint, the following command

Re: devscript update

2013-02-17 Diskussionsfäden Chris Leick
Hi David, David Prévot: There is only one fuzzy string left in the German translation, could you please take care of it? ok, done. Regards, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact

devscript update

2013-02-16 Diskussionsfäden David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hi Chris, The devscripts developers are willing to upload soon to experimental. There is only one fuzzy string left in the German translation, could you please take care of it? Thanks in advance. Regards David -BEGIN PGP SIGNATURE-