Hallo Chris,
danke für die Durchsicht.
Gruß
Martin
**
#. type: Plain text
#: source/mailaddr.7:37
msgid user@domain
msgstr benutzer@domain .
C: s/benutzer@domain ./benutzer@domain/
M: Ich wollte den Satz
Hallo Chris,
ich habe alles übernommen.
Gruß
Martin
--- LDP.7.po~ 2011-02-24 10:46:59.0 +0100
+++ LDP.7.po 2011-02-24 10:37:32.0 +0100
@@ -122,12 +122,12 @@
#: source/LDP.7:47
#, no-wrap
msgid MAILING LISTS
-msgstr MAILING-LISTEN
+msgstr MAILINGLISTEN
#. type: Plain
Holger Wansing wrote:
Hallo,
Holger Wansing li...@wansing-online.de wrote:
Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de wrote:
Da es derzeit keinen wirklich aktiven Übersetzer der Debian-Website
gibt, d.h. keinen der gezielt diese Änderungen nachvollzieht, werden
wahrscheinlich bald die
Hallo Martin,
Martin Eberhard Schauer:
#. type: Plain text
#: source/mailaddr.7:37
msgid user@domain
msgstr benutzer@domain .
C: s/benutzer@domain ./benutzer@domain/
M: Ich wollte den Satz abschließen und nach der einzelnen Zeile einen
neuen
M: Anfangen. Der Punkt mag typographisch nicht
Hallo,
anbei die neuen und veränderten 63 Strings von Multistrap mit der Bitte
um Korrektur.
Gruß,
Chris
Original-Nachricht
Betreff: multistrap 2.1.12: Please update the PO translation for the
multistrap docs
Datum: Sun, 20 Feb 2011 21:28:26 +
Von:Neil Williams
Hi,
Holger Wansing li...@wansing-online.de wrote:
die nächste Datei: volatile/index.wml
Nachdem Joey mich mit Schreibrechten ausgestattet hat, habe
ich dies jetzt selbst eingecheckt.
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
Hi,
Holger Wansing li...@wansing-online.de wrote:
die nächste Datei: ports/arm/index.wml
Nachdem Joey mich mit Schreibrechten ausgestattet hat, habe
ich dies jetzt selbst eingecheckt.
Holger
--
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Created with Sylpheed 3.0.2
7 matches
Mail list logo