Re: [apt] forse ci siamo ?

2002-02-19 Per discussione Francesco Potorti`
downgrade n : the property possessed by a slope or surface that descends v : rate lower; lower in value or esteem [ant: {upgrade}] Nota come la versione inglese abbia un significato negativo molto più esplicito rispetto alla versione italiana:

Re: [DDTP-it] Descrizioni con discorsi in prima persona

2002-02-19 Per discussione Emanuele Aina
beatrice [EMAIL PROTECTED] dubitò: vorrei sapere se c'e' una convenzione su come tradurre le frasi in cui l'autore parla in prima persona. Per es: Che io sappia, convenzioni non ce ne sono. I stumbled upon source code diventa Mi sono imbattuto nel codice sorgente oppure L'autore si è...? In

Re: [apt] forse ci siamo ?

2002-02-19 Per discussione Emanuele Aina
Francesco Potorti` [EMAIL PROTECTED] osservò: In generale, ci facciamo troppe preoccupazioni ad usare termini inusuali, quando in originale erano sicuramente molto più inusuali, ma non per niente l'inglese si evolve rapidamente mentre l'italiano è lento... Per me è fin troppo veloce. Per il

[DDTP-it] Outline font e kerning pairs

2002-02-19 Per discussione Emanuele Aina
1) Gli outline fonts cosa sono? Font vettoriali? Al momento sono offline, appena posso cerco qualcosa. Voi cosa suggerite? 2) Kerning pairs l'ho reso come coppie di kerning. Dovrebbero essere quelle coppie di caratteri che interagiscono l'uno con l'altro (legature co.) 3) Glyphs -

Re: [DDTP-it] Outline font e kerning pairs

2002-02-19 Per discussione Emanuele Aina
Mi rispondo da solo: 1) Gli outline fonts cosa sono? Font vettoriali? Da quanto trovato (tramite google) all'indirizzo www.webopedia.com/TERM/O/outline_font.html, direi di sì. -- Au revoir. Lele...

Re: [apt] forse ci siamo ?

2002-02-19 Per discussione Matteo De Luigi
On Tue, Feb 19, 2002 at 06:03:11PM +0100, Emanuele Aina wrote: Francesco Potorti` [EMAIL PROTECTED] osservò: In generale, ci facciamo troppe preoccupazioni ad usare termini inusuali, quando in originale erano sicuramente molto più inusuali, ma non per niente l'inglese si evolve

Re: [DDTP-it] Descrizioni con discorsi in prima persona

2002-02-19 Per discussione beatrice
On Saturday 16 February 2002, at 16:40, Emanuele Aina wrote: beatrice [EMAIL PROTECTED] dubitò: ^^ dubitare sempre! :) Che io sappia, convenzioni non ce ne sono. ok. Mi sono imbattuto nel codice sorgente oppure L'autore si è...? In questo caso, la