Re: debian project

2002-05-27 Per discussione Matteo De Luigi
On Wed, May 22, 2002 at 09:57:53PM +0200, Giuseppe Sacco wrote: > Ciao a tutti, > vorrei chiedere se qualcuno sa se "Debian Project" vada tradotto in > "progetto Debian" o lasciato invariato. Secondo me è decisamente da tradurre. -- Matteo De Luigi Vuoi aiutarci ad avere le descrizioni dei pacc

Re: debian project

2002-05-27 Per discussione Emanuele Aina
Giuseppe Sacco <[EMAIL PROTECTED]> interpellò: Ciao a tutti, vorrei chiedere se qualcuno sa se "Debian Project" vada tradotto in "progetto Debian" o lasciato invariato. All'interno delle pagine web è stato tradotto, ma ora sorge il dubbio che forse sarebbe il caso di tornare indietro. Naaa. Traduci

Re: [barbier@linuxfr.org: Translators: translated files on f.d.o/debian/doc/]

2002-05-27 Per discussione Emanuele Aina
Giuseppe Sacco <[EMAIL PROTECTED]> dichiarò: Ok, trovi la pagina wml in questa directory: http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/?cvsroot=webwml Se tu traduci il wml poi io posso occuparmi di rileggerla, convertirla in HTML, inviarla al CVS. Tu sì che sai come prendermi! :-) Appena scaricato e

Re: Nuove traduzioni?

2002-05-27 Per discussione Davide Di Lazzaro
Scusate il ritardo, ma sono stato fuori per il fine settimana, per cui non posso più rispondere al test. Per quello che può valere, anch'io propenderei per dare ad upstream il significati di "a monte". Ciao Davide -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe"