Ciao Sandro, e un saluto "festoso" a tutti i partecipanti alla lista (forse pochi, date le vacanze ..... :-)
On Wed, Dec 21, 2005 at 07:08:37AM +0100, Sandro Tosi wrote: > Ho vinto!! Ho vinto!! ;)) Non sai nemmeno cosa ti aspetta e gia' festeggi ..... :-)) Ti aspetta un percorso very "hard(ware)" .... ma dato che sei coraggioso, benvenuto nella "Setta dei Traduttori Estinti" (cfr. liberamente tratto da "Carpe Diem" (l'Attimo fuggente ... :-) ... :-)) > > Allora, quando ho finito la traduzione ti invio il file .sgml per la > > revisione, > bene, aspetto trepidante... Si ma non troppo ..... :-) Ho gia' gli occhi che mi lacrimano (non per la commozione .... :-) ma per eccessiva esposizione al monitor .... :-) Ergo, se non voglio beccarmi un'altra congiuntivite, devo tradurre a piccole dosi .... anche se sto' lavorando su piu' traduzioni che erano rimaste in arretrato .... altro che feste!! ... :-) Urka! .... :-) > Assolutamente si'! Bene!, questo e' gia' un atteggiamento disponibile ... ti fumeranno i tasti a forza di digitare .... preparati ad un impegno massacrante :-) > > debian, non mi manca molto per finire la traduzione in itaGliano della > > man page di apt-get, mi daresti una mano nella revisione? .... thanks! > > Certo! Se poi vuoi partire qualche altro progetto di traduzione, ce lo > faccia sape'... All Right! .... proprio ora sto' mettendo in ordine alcune parti della traduzione del "Debian Packaging Manual" che avevo iniziato tempo fa .... Sebbene anche questo testo sia datato e' "for me" assai importante e credo che lo sia anche per altre 3 o 4 persone .... :-)) Chissa' se in sti' giorni lo termino .... mah, ".. ai postumi (di capodanno... :-) l'ardua sentenza .... :-) (Cavolo, era ai posteri ... :-) > Ciao a presto Senza dubbio! ..... :-) Good Year! Au Revoir Hugh Hartmann -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]