Re: Richiesta di revisione: installing.po (frozen)

2009-02-11 Per discussione Vincenzo Campanella
Il giorno lun, 09/02/2009 alle 18.13 +0100, Gabriele 'LightKnight' Stilli ha scritto: # type: Content of: chaptersectionsectionvariablelistvarlistentryterm #: en/installing.dbk:131 msgid Support for literalrelatime/literal mount options msgstr Supporto per opzioni di montaggio

Re: Richiesta di revisione: whats-new.po (frozen)

2009-02-11 Per discussione Vincenzo Campanella
Ciao Giuseppe Il giorno mar, 10/02/2009 alle 00.29 +0100, Giuseppe Sacco ha scritto: Il giorno lun, 09/02/2009 alle 15.32 +0100, Vincenzo Campanella ha scritto: [...] # type: Content of: chapterpara #: en/whats-new.dbk:14 msgid This release adds official support for the ARM EABI (armel).

Re: Richiesta di revisione: moreinfo.po (frozen)

2009-02-11 Per discussione Gabriele 'LightKnight' Stilli
mercoledì 11 febbraio 2009, alle 17:01, Vincenzo Campanella scrive: Togli la virgola prima della congiunzione e. In questo caso non mi pare appropriato, in quanto la frase e come servizio per i nostri utenti è intercalata nel periodo principale (Coerentemente con la filosofia dello sviluppo

Re: Richiesta di revisione: whats-new.po (frozen)

2009-02-11 Per discussione Giuseppe Sacco
Il giorno mer, 11/02/2009 alle 17.25 +0100, Vincenzo Campanella ha scritto: Ciao Giuseppe [...] # type: Content of: chaptersectionpara #: en/whats-new.dbk:604 msgid Lenny now contains the build tools for Emdebian which allow Debian source packages to be cross-built and shrunk

Call for translations: Release announcement

2009-02-11 Per discussione Alexander Reichle-Schmehl
[ Sorry if you get that mail twice; I'm trying to get as much translations as possible, therefore some BCCs ] Hi! Attached you'll find the final draft for the release announcement for lenny. There are no changes in the content planed any more, only corrections for spelling, grammar and maybe

Re: Call for translations: Release announcement

2009-02-11 Per discussione Vincenzo Campanella
Hi everyone! [cut] Please be informed that I translated the announcement to Italian. In the morning I will post it to the Debian Italian Translation Group for proof-read, I will send it to you as soon as possible. For any question or information concerning the translation to Italian please

Richiesta di revisione: Debian 5 release announcement -- e aggiornamento sulle traduzioni per le note di rilascio per Debian 5

2009-02-11 Per discussione Vincenzo Campanella
Buongiorno lista Dunque, Debian 5 è alla fase finale pre-rilascio, per cui ora c'è l'annuncio di rilascio, come logica vuole... :) L'ho tradotta in italiano, l'allego a questo post insieme alla versione originale in inglese (sperando che arrivino). Sono file wml, per la loro elaborazione ho