typo nella notizia sull'elezione DPL

2010-04-25 Per discussione Francesca
Ho trovato numerosi errori di battitura nella traduzione della notizia sull'elezione di Zack a DPL: allego il diff della revisione. Ho anche lievemente modificato alcune frasi, spero di non essere stata invadente, ma mi è sembrato utile effettuare una revisione completa già che c'ero. Grazie,

Re: Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione Francesca
Il 25/04/2010 10:25, Giovanni Mascellani ha scritto: Ciao a tutti. Ho finito di tradurre la DPN, però ci sono delle parti su cui sono molto insicuro (soprattutto riguardo all'articolo sul finanziamento per il DebConf: alcune parti non mi sono chiare e le ho tradotte un po' a caso). Sarei verame

Re: Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione Giuseppe Sacco
Il giorno dom, 25/04/2010 alle 11.01 +0200, Luca Bruno ha scritto: [...] > Il Team per la Sicurezza di Debian ha recentemente rilasciato, tra gli > altri, > bollettini di sicurezza relativi a questi pacchetti: > http://www.debian.org/security/2010/dsa-";>. > Per favore, leggili attentamenti e pren

Re: Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione Giuseppe Sacco
Ciao a tutti, Il giorno dom, 25/04/2010 alle 11.01 +0200, Luca Bruno ha scritto: [...] > Maximillian Attems ha fatto notare che è disponibile una nuova > versione del pacchetto initramfs-tools, che soddisfa un obiettivo di > rilascio per Squeeze. Gli strumenti contenuti in questo pacchetto vengono

Re: Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione beatrice
On Sunday 25 April 2010, at 11:01 +0200, Luca Bruno wrote: Ciao a tutti > dovrebbe avere un tempo di avvio pi??? corto. Ora c'??? l'opportunit??? > di provare questo pacchetto e inviare informazioni in merito al suo uso > del team che si occupa di mantere il pacchetto, ossia il Debian kernel team

Re: Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione Luca Bruno
Luca Bruno scrisse: > si dovrebbe avere un tempo di avvio pi� corto. Ora c'� l'opportunit� > di provare questo pacchetto e inviare informazioni in merito al suo > uso del team che si occupa di mantere il pacchetto, ossia il Debian > kernel team; . In questo pacchetto, s/mantere/mantenere/ > Se n

Re: Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione Luca Bruno
Giovanni Mascellani scrisse: > Sarei veramente molto molto felice se qualcuno potesse darci > un'occhiata e correggere i miei pastrocchi. :-) Credo sia più agevole seguire la solita prassi. Qui di seguito il file tradotto (non badate alle accentate, sono corrette). Benvenuti nel secondo numero

Revisione traduzione DPN

2010-04-25 Per discussione Giovanni Mascellani
Ciao a tutti. Ho finito di tradurre la DPN, però ci sono delle parti su cui sono molto insicuro (soprattutto riguardo all'articolo sul finanziamento per il DebConf: alcune parti non mi sono chiare e le ho tradotte un po' a caso). Sarei veramente molto molto felice se qualcuno potesse darci un'occ