Il 19 gennaio 2013 21:40, Giuliano ha scritto:
> incontro
> di vera vita tra gli sviluppatori di Debian Med e gli utenti
l'originale รจ
real life meeting of Debian Med developers and users
suggerisco "dal vero", o girare la frase o anche nulla e penso che
anche "users" sia riferito a Debian Med,
Ciao Mirco,
manca la traduzione di "people" (credo che la frase venga fuori dal
template newcontributors, gestice il plurale?)
nella pagina inglese si legge:
1 people have started to maintain packages
in quella italiana:
1 hanno iniziato a manutenere pacchetti
http://www.debian.org/News/weekly/
2 matches
Mail list logo