Re: [RFR] po-debconf://yubico-pam/it.po

2014-03-21 Per discussione Francesca Ciceri
On Wed, Mar 12, 2014 at 07:17:09PM +0100, Daniele Forsi wrote: All the available parameters for the Yubico PAM module are described in /usr/ Tutti i parametri disponibili per il modulo Yubico PAM sono descritti in negli altri casi hai fatto giustamente l'inversione Yubico PAM module

[BTS#741460] po-debconf://yubico-pam/it.po

2014-03-21 Per discussione Francesca Ciceri
Ciao, solo per fare pulizie di primavera del bot (come dice Beatrice!). -- ana the real problem is when you turn 32 and you need an extra bit signature.asc Description: Digital signature

Re: [Debian-Handbook] revisione capitolo 9

2014-03-21 Per discussione Beatrice Torracca
On Wednesday 19 March 2014, at 23:35 +0100, Marco Curreli wrote: Ciao! Tutti gli amministratori dovrebberro avere familiarità con essi Dovrebbero essere familiari a tutti gli amministratori Tutti gli amministratori dovrebbero conoscerli bene Scelto la terza :) msgid When you boot the

[BTS#737221] po-debconf://myodbc/it.po

2014-03-21 Per discussione Beatrice Torracca
Ciao a tutti, Francesca, col suo messaggio, mi ha ricordato che ho ancora 3 di questi mandati a gennaio da eliminare. *g* beatrice signature.asc Description: Digital signature

[BTS#737218] po-debconf://pnp4nagios/it.po

2014-03-21 Per discussione Beatrice Torracca
Ultimo per oggi... me ne rimane uno. ciao, beatrice signature.asc Description: Digital signature

[RFR] po-debonf://openssh/it.po

2014-03-21 Per discussione Beatrice Torracca
Ciao a tutti, questo scade in a few days che non so cosa voglia dire, ma preferirei mandarlo più prima che dopo :) ...però almeno è corto! Grazie in anticipo, beatrice # Italian translation of openssh debconf messages. # Copyright (C) 2014, openssh package copyright holder # This file is

Pagine web da aggiornare

2014-03-21 Per discussione Debian WWW translation watch
Buongiorno, questo messaggio automatico è inviato in quanto sei responsabile della traduzione in italiano di alcune pagine del sito web Debian. Hai richiesto di inviare le seguenti informazioni: summary: settimanale logs: mai diff: mai tdiff: mai file: mai Puoi cambiare: - la