On Sunday 26 July 2015, at 12:18 +0800, Paul Wise wrote:
In addition, I would encourage the Italian translation team to try to
recruit more reviewers. We could mention the recruitment efforts in
DPN and elsewhere if you like.
Hi!
That would be a good idea. Mentioning the translation efforts
On Saturday 25 July 2015, at 11:14 +0200, Beatrice Torracca wrote:
Anyway, if Giuliano doesn't want to use his translation efforts on
some other project and really wants to see his work published, even
without a review, I can ask Mirco (and I am asking right now if Mirco
is reading :) if he
Ciao a tutti,
ho aggiornato questa mia traduzione che scade il 5 agosto. Mi scuso per
il poco preavviso, ma farò qualsiasi correzione anche dopo quella data.
Grazie,
beatrice.
# Italian translation of ejabberd debconf messages.
# Copyright (C) 2012, ejabberd package copyright holder.
# This
2015-08-02 11:13 GMT+02:00 Beatrice Torracca:
#| msgid The name of the host ejabberd will serve:
msgid Host name for this Jabber server:
msgstr Nome host per questo server ejabberd:
s/ejabberd/Jabber/
--
Daniele Forsi
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
Hello Debian Italian Translation, and Debian Internationalization teams,
For an upcoming Debian Project News[1] issue[2] we would like to
highlight a project or a group inside the Debian project.
We plan to share what you do in the project with the rest of the
community and the world, perhaps
On Sun, Aug 2, 2015 at 4:45 PM, Beatrice Torracca wrote:
That would be a good idea. Mentioning the translation efforts in the
DPN. I suspect Italian is not the only translation team with a shortage
of reviewers, so even a generalized recruitment for all translation
teams would be a good idea.
Ciao a tutti,
Queta andava aggiornata un po' di tempo fa, ma l'ho fatto solo
ora. Pertanto non ha una vera e propria scadenza e l'ho segnata per
l'invio il 15 di agosto.
A parte i primi messaggi, è quasi tutta nuova.
Grazie,
beatrice
# Italian translation of diaspora-installer's debconf
2015-08-02 11:50 GMT+02:00 Beatrice Torracca:
#. Type: note
#. Description
#: ../diaspora-common.templates:2001
msgid
You can leave the PostgreSQL application password blank, as the \ident\
authentication method is used, allowing the diaspora user on the system to
connect to the
Come mi è stato suggerito di fare, ho compilato il file index.wml,
ottenendo l'omologo file index.it.html, più facile da leggere e da
verificare.
Lo potete trovare presso:
http://www.webalice.it/italia1bpf/index.it.html
--
Giuliano
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
9 matches
Mail list logo