The Debian Administrator's Handbook: Revisioni

2012-06-10 Per discussione Eugenio Racine
I capitoli 00a, 00b e 1 sono pronti per la revisione. eugenio -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to d

Re: The Debian Administrator's Handbook: uniformare le traduzioni

2012-05-29 Per discussione Eugenio Racine
DEBIAN POLICY Qui bisogna vedere come è tradotto "Debian policy" in altri posti (sia se ci si riferisce al documento ufficiale noto come "Debian Policy" sia se invece si parla di una generica politica di gestione di Debian). Io ho tradotto "POLITICA DEBIAN", ma so che non è soddisfacente. Anc

Re: The Debian Administration Handbook problemi .po

2012-05-27 Per discussione Eugenio Racine
Il 27/05/2012 12:41, Daniele Forsi ha scritto: publican update_po --langs=it-IT Il 27/05/2012 12:41, Daniele Forsi ha scritto: publican update_po --langs=it-IT i Problemi erano 3 il primo problema era dovuto ad un "CR" di troppo il secondo con i tuoi comandi mi ha dato: fuzzy > #. Tag: par

Re: The Debian Administration Handbook problemi .po

2012-05-27 Per discussione Eugenio Racine
Problemi nella realizzazione del PDF. Ho generato il pdf, ma ho trovato un paio di problemini che non sò se sono causati o meno dal mio .po un paragrafo inizia con il doppio apice (") del mio msgstr e quello successivo non viene tradotto anche se ho inserito la mia traduzione, mentre non tr

Re: The Debian Administration Handbook

2012-05-26 Per discussione Eugenio Racine
Mi devo essere perso qualcosa, Come procediamo per i commit ? Avrei i primi 00a e 00b pronti da revisionare. eugenio -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-l10n-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLE

Re: The Debian Administrator's Handbook: si parte

2012-05-26 Per discussione Eugenio Racine
Avendo alle mani le introduzioni sto incontando alcune cose che probabilmente dovremo definire con un documento contenente le specifiche da seguire, in modo tale da ragionare il più possibile nello stesso modo, se può essere utile ho trovato questo: http://tp.linux.it/buona_traduzione.html .