Ciao a tutti,
desideravo avere un consigli da gente + esperta di me; sto creando un it.po per
il d-i per i tool relativi all'lvmcfg
(/debian-installer/tools/lvmcfg/debian/po/it.po) e ho il dubbio sulla seguente
traduzione:
#. Description
#: ../templates:123
msgid "Select devices to reduce volume g
Il mer, 2003-06-25 alle 13:13, SteX ha scritto:
> Ciao a tutti,
> desideravo avere un consigli da gente + esperta di me; sto creando un it.po
> per
> il d-i per i tool relativi all'lvmcfg
> (/debian-installer/tools/lvmcfg/debian/po/it.po) e ho il dubbio sulla seguente
> traduzione:
>
> #. Descrip
> > msgid "Select devices to reduce volume group"
> > msgstr "Seleziona le \"device\" da rimuovere dal \"volume group\""
> >
> > #. Description
> > #: ../templates:123
> > msgid "Please select the devices to reduce the volume group."
> > msgstr "Per cortesia seleziona le \"device\" da rimuovere d
SteX eliminò:
msgid "Please select the devices to reduce the volume group."
msgstr "Per cortesia seleziona le \"device\" da rimuovere dal \"volume group\""
Secondo vuoi in italiano è più corretto tradurre "reduce" di una device in
"ridurre" o "rimuovere", in fin dei conti si tratta di togliere una
4 matches
Mail list logo