Come tradurreste: "reduce" di una device

2003-06-25 Thread SteX
Ciao a tutti, desideravo avere un consigli da gente + esperta di me; sto creando un it.po per il d-i per i tool relativi all'lvmcfg (/debian-installer/tools/lvmcfg/debian/po/it.po) e ho il dubbio sulla seguente traduzione: #. Description #: ../templates:123 msgid "Select devices to reduce volume g

Re: Come tradurreste: "reduce" di una device

2003-06-25 Thread Gavrila
Il mer, 2003-06-25 alle 13:13, SteX ha scritto: > Ciao a tutti, > desideravo avere un consigli da gente + esperta di me; sto creando un it.po > per > il d-i per i tool relativi all'lvmcfg > (/debian-installer/tools/lvmcfg/debian/po/it.po) e ho il dubbio sulla seguente > traduzione: > > #. Descrip

Re: Come tradurreste: "reduce" di una device

2003-06-25 Thread SteX
> > msgid "Select devices to reduce volume group" > > msgstr "Seleziona le \"device\" da rimuovere dal \"volume group\"" > > > > #. Description > > #: ../templates:123 > > msgid "Please select the devices to reduce the volume group." > > msgstr "Per cortesia seleziona le \"device\" da rimuovere d

Re: Come tradurreste: "reduce" di una device

2003-06-26 Thread Emanuele Aina
SteX eliminò: msgid "Please select the devices to reduce the volume group." msgstr "Per cortesia seleziona le \"device\" da rimuovere dal \"volume group\"" Secondo vuoi in italiano è più corretto tradurre "reduce" di una device in "ridurre" o "rimuovere", in fin dei conti si tratta di togliere una