[DDTP] Preciso ajuda com pacote para lingua Hebraica

2004-09-23 Por tôpico Marco Carvalho
Não consegui entender o significado da palavra "logical" no contexto de "logical-Hebrew". Seria Hebráico lógico? Acho que não. O texto que tenho que traduzir: "bidiv is a simple utility for converting logical-Hebrew input to visual-Hebrew output. This is useful for reading Hebrew mail messages,

Re: pacotes orfaos

2004-09-23 Por tôpico Marco Carvalho
descricoes orfas. para pegar mande o comando para o servidor: GETBUG 56784 ***Feito GETBUG 56778 ***Feito GETBUG 56808 ***Feito GETBUG 56825 ***Feito GETBUG 54440 ***Feito GETBUG 56837 ***Feito GETBUG 56841 ***Feito GETBUG 56847 ***Feito G

Re: pacotes orfaos

2004-09-23 Por tôpico Regis Fernandes Gontijo
--- Marco Carvalho <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: descricoes orfas. para pegar mande o comando para o servidor: GETBUG 56784 ***Feito GETBUG 56778 ***Feito GETBUG 56808 GETBUG 56825 GETBUG 54440 GETBUG 56837 GETBUG 56841 GETBUG 56847 GETBUG 54578 GETBUG 54235 GETBUG 56942

Re: Duvida na descricao do pacote mozilla

2004-09-23 Por tôpico Regis Fernandes Gontijo
> Regis Fernandes Gontijo wrote: rfg> Gostei da sugestão. Fiz a modificação e mandei o arquivo de rfg> volta conforme sugerido no email em que recebi o arquivo. Mas rfg> recebi a seguinte resposta, será que fiz algo errado? Rodrigo Torres escreveu: rt> Nada errado, o sistema mandou de volta o a

Re: Duvida na descricao do pacote mozilla

2004-09-23 Por tôpico Rodrigo Torres
Regis Fernandes Gontijo wrote: Gostei da sugestão. Fiz a modificação e mandei o arquivo de volta conforme sugerido no email em que recebi o arquivo. Mas recebi a seguinte resposta, será que fiz algo errado? Nada errado, o sistema mandou de volta o arquivo pra ser revisado. Afinal, você discordou d

Re: Duvida na descricao do pacote mozilla

2004-09-23 Por tôpico Regis Fernandes Gontijo
Regis Fernandes Gontijo escreveu: rfg> estou com dúvidas a respeito da descricao do pacote mozilla. rfg> Acho estranho o trecho "Conjunto de aplicações para Mozilla rfg> Internet - metapacote", especificamente a parte "Mozilla rfg> Internet". Eu prefiro "Conjunto de aplicações para Internet rfg

Re: Duvida na descricao do pacote mozilla

2004-09-23 Por tôpico Regis Fernandes Gontijo
Regis Fernandes Gontijo escreveu: rfg> estou com dúvidas a respeito da descricao do pacote mozilla. Acho rfg> estranho o trecho "Conjunto de aplicações para Mozilla rfg> Internet - metapacote", especificamente a parte "Mozilla rfg> Internet". Eu prefiro "Conjunto de aplicações para Internet rfg>

Re: Duvida na descricao do pacote mozilla

2004-09-23 Por tôpico Fernando Cesar Carreira
Regis Fernandes Gontijo escreveu: Olá pessoal estou com dúvidas a respeito da descricao do pacote mozilla. Acho estranho o trecho "Conjunto de aplicações para Mozilla Internet - metapacote", especificamente a parte "Mozilla Internet". Eu prefiro "Conjunto de aplicações para Internet Mozilla - metap

Duvida na descricao do pacote mozilla

2004-09-23 Por tôpico Regis Fernandes Gontijo
Olá pessoal estou com dúvidas a respeito da descricao do pacote mozilla. Acho estranho o trecho "Conjunto de aplicações para Mozilla Internet - metapacote", especificamente a parte "Mozilla Internet". Eu prefiro "Conjunto de aplicações para Internet Mozilla - metapacote". Seguem trechos do arquiv

Re: New Debian menu POT file

2004-09-23 Por tôpico Andre Luis Lopes
On Wed, Sep 22, 2004 at 03:51:33PM +0200, Bill Allombert wrote: > Dear translator, Hello Bill, > I wrote to you since you are listed as the translator of the > menu POT file. Please tell me if it was inappropriate. > > I made some change to po/menu.pot some months ago and I would be glad > if yo

Re: Quero contribuir

2004-09-23 Por tôpico Gustavo R. Montesino
On Wed, Sep 22, 2004 at 12:25:51PM -0300, Jupercio Juliano wrote: > Fred Maranhão wrote: > > > > >Mas devo te alertar que o DDTP é um projeto específico > >do Debian. você não vai ver o resultado do seu > >trabalho no slackware, por exemplo. > > > > Taí um negócio que fico encucado, porquê