Ok, attached you'll find an updated Brazilian Portuguese translation, also
recoded to use UTF-8 instead of ISO-8859-1.
Thanks, it's commited in our SVN.
signature.asc
Description: Digital signature
Hello Christian,
On Sun, Jun 11, 2006 at 11:03:50AM +0200, Christian Perrier wrote:
Ok, attached you'll find an updated Brazilian Portuguese translation, also
recoded to use UTF-8 instead of ISO-8859-1.
Thanks, it's commited in our SVN.
I noticed I made a mistake as I recoded the
Em Sex, 2006-06-09 às 15:29 -0300, Gustavo R. Montesino escreveu:
Segue o patch com uma correção ortográfica e sugestões traduções para
melhor (claro, posso estar errado) entendimento das frases.
Saudações,
--
Fernando Ike de Oliveira [EMAIL PROTECTED]
signature.asc
Description: Esta é
Quoting Andre Luis Lopes ([EMAIL PROTECTED]):
Hello Christian,
On Sun, Jun 11, 2006 at 11:03:50AM +0200, Christian Perrier wrote:
Ok, attached you'll find an updated Brazilian Portuguese translation, also
recoded to use UTF-8 instead of ISO-8859-1.
Thanks, it's commited in our
Olá pessoal,
Desde o beta2 do debian-installer, a processo de instalação do Debian
configura UTF-8 para o sistema instalado por padrão.
Ou seja, os usuários do etch terão um sistema que utilizará UTF-8 por
padrão, mesmo caso não optem por isso explícitamente.
Isso nos leva a um problema :
Olá,
On Sun, Jun 11, 2006 at 12:28:04PM -0300, Fernando Ike de Oliveira wrote:
Em Sex, 2006-06-09 às 15:29 -0300, Gustavo R. Montesino escreveu:
Segue o patch com uma correção ortográfica e sugestões traduções para
melhor (claro, posso estar errado) entendimento das frases.
Faltou anexar
Em Dom, 2006-06-11 Ã s 12:52 -0300, Andre Luis Lopes escreveu:
Olá,
On Sun, Jun 11, 2006 at 12:28:04PM -0300, Fernando Ike de Oliveira wrote:
Em Sex, 2006-06-09 Ã s 15:29 -0300, Gustavo R. Montesino escreveu:
Segue o patch com uma correção ortográfica e sugestões traduções para
7 matches
Mail list logo