-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Marcelo Jorge Vieira (metal) escreveu:
>> É sempre bom ver novas pessoas colaborando. Mais uma vez, obrigado por
>> suas atualizações.
>
> já tem alguns anos que mantenho alguns pacotes [1].
> pretendo ajudar mais a debian-l10n-portuguese =D
>
>
Link no BTS:
http://bugs.debian.org/458756
--
Marcelo Jorge Vieira (metal)
poesias/rascunhos - http://metal.alucinados.com
fotos - http://flickr.com/photos/marcelometal/
blog tecnico - http://metaldot.alucinados.com
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe"
> Obrigado por ajudar o Debian. Para melhorar ainda mais o nosso trabalho,
> algumas considerações:
>
> - Sempre envie o patch para BTS com cópia para a lista.
>
> - O campo assunto é padronizado como:
> pacote: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
>
> No caso do pc
Terminação, distribuidoras ou revendas.
São Paulo 0,06
Rio De Janeiro 0,06
Belo Horizonte 0,06
Restante do Brasil0,08
Celular Vivo, TIM, Claro, Nextel a 0,45
Temos também vários tipos de terminações. ( TDM via Embratel, Celular GSM,
Premium
Registrando a pseudo-url para a atualização fornecida pelo Marcelo.
Link no BTS:
http://bugs.debian.org/471724
--
Eder L. Marques
Just another weekend hacker
http://blog.edermarques.net/ | http://www.debian.org/
http://administrando.net/| http://www.debianbrasil.org/
http://www.fsfla.org/
Marcelo Jorge Vieira (metal) escreveu:
> Olá Eder,
Opa,
> aceitei as suas sugestões e já submeti o patch [0].
>
> [0] http://bugs.debian.org/471724
Obrigado por ajudar o Debian. Para melhorar ainda mais o nosso trabalho,
algumas considerações:
- Sempre envie o patch para BTS com cópia para a li
Em Qua, 2008-03-19 às 10:50 -0300, Eder L. Marques escreveu:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> jalexandre escreveu:
> > Request for review.
>
> Patch em anexo. Ajustes no cabeçalho, tradução, espaçamento.
Obrigado Eder. Patch aceito e aplicado.
--
Linux User #328969
Linux
Hi,
A l10n NMU will happen on auctex pretty soon.
A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translati
8 matches
Mail list logo