Bom dia à todos.
Gostaria de me apresentar, meu nome é Regis Depret, gostaria de colaborar
com o processo de tradução do Debian para o Português - Brasil.
Resolvi me envolver com o projeto através de André Luis Lopes, meu
companheiro de trabalho. Acredito que essa proximidade me permita não
Adriano Rafael Gomes escreveu:
Olá.
Olá Adriano,
Por favor, corrigir detalhs em:
http://www.debian.org/Bugs/pseudo-packages
Obrigado por reportar o bug.
Já enviei a correção para que o arquivo possa ser atualizado. :)
Obs: me desculpem se este não é o canal correto para este relato, neste
Regis Depret escreveu:
Bom dia à todos.
Bom dia Regis,
Gostaria de me apresentar, meu nome é Regis Depret, gostaria de
colaborar com o processo de tradução do Debian para o Português - Brasil.
Resolvi me envolver com o projeto através de André Luis Lopes, meu
companheiro de trabalho.
Marcelo Jorge Vieira (metal) escreveu:
segue a tradução em anexo.
Opa,
Tudo bem Marcelo?
Foi legal conhecer mais um membro do time durante o Fisl. :)
Segue em anexo um patch para o discover. Duas pequenas alterações no
cabeçalho.
Chequei se a versão do po ainda era essa e ainda é, então caso
Marcelo Jorge Vieira (metal) escreveu:
segue a tradução em anexo.
Olá,
Segue a revisão do arquivo.
Nesse meio tempo em que o jwchat estava esperando por revisão uma nova
versão do po foi lançada.
Atualizei o po novo com o seu trabalho na versão anterior, de modo que
você pode, caso concorde
jefferson alexandre escreveu:
Já fiz a revisão primária.
Será que alguém pode revisar a minha revisão, por favor? :^)
Ela encontra-se em anexo.
Oi Jefferson,
Em anexo segue um patch.
Fiz algumas correções, procurando compatibilidade com o VP (ldp-br) e
com o vocabulário usado nas traduções
Isso mesmo. O matlab é software proprietário.
Existem vários softwares livres similares ao matlab, como o
scilab e o GNU Octave. No caso do Debian existe pacotes para
ambos. O GNU Octave, porém é o que tem a sintaxe dos comandos
quase igual à do Matlab. Existe também empacotado para o
Debian o
(encaminhando msg do Jefferson, que veio em pvt)
2008/5/2 Eder L. Marques [EMAIL PROTECTED]:
jefferson alexandre escreveu:
Já fiz a revisão primária.
Será que alguém pode revisar a minha revisão, por favor? :^)
Ela encontra-se em anexo.
Oi Jefferson,
Em anexo segue um
Package: distcc
Tags: l10n patch
Severity: wishlist
Hello,
Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?
Attached you will find the file distcc_pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.
Kind regards,
--
Linux User #328969
Linux
Em Sex, 2008-05-02 às 16:47 -0300, Eder L. Marques escreveu:
(encaminhando msg do Jefferson, que veio em pvt)
2008/5/2 Eder L. Marques [EMAIL PROTECTED]:
jefferson alexandre escreveu:
Já fiz a revisão primária.
Será que alguém pode revisar a minha revisão, por favor? :^)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 02-05-2008 09:55, Eder L. Marques wrote:
Adriano Rafael Gomes escreveu:
Olá.
Olá Adriano,
Por favor, corrigir detalhs em:
http://www.debian.org/Bugs/pseudo-packages
Obrigado por reportar o bug.
Já enviei a correção para que o arquivo
11 matches
Mail list logo