On Thu, Dec 13, 2012 at 9:59 PM, Fred Maranhão fred.maran...@gmail.com wrote:
esta frase:
Exporting to any by FFMPEG supported format
está certa? Este 'to any by' existe mesmo?
Não tenho certeza mas aparentemente, sim.
Se sim, como se traduz isto? Esta na descrição do pacote
Em 14/12/12, Fernando Ikef...@midstorm.org escreveu:
...
exportar para qualquer formato suportado pelo FFMPEG?
vou aceitar sua sugestão e mandar a batata quente para os revisores.
quem se habilita a revisar? Tá lá em
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR esperando os três
revisores.
Olá!
Pretendo traduzir este arquivo.
[]'s
--
Fernando Ike
http://fernandoike.com
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
Olá!
Pretendo traduzir este arquivo.
[]'s
--
Fernando Ike
http://fernandoike.com
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
como eu traduzo thread-safe?
O contexto (da descrição do pacote libcurl3-gnutls):
libcurl is free, thread-safe, IPv6 compatible, feature rich, well supported,
fast, thoroughly documented and is already used by many known, big and
successful companies and numerous applications.
--
To
On 12-12-2012 14:06, Fernando Ike wrote:
Olá!
Pretendo traduzir este arquivo.
Segue para revisão. A data limite é de 22/12/2012.
Obrigado!
[]'s
--
Fernando Ike
http://fernandoike.com
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth
6 matches
Mail list logo