On Fri, Nov 20, 2015 at 05:02:23PM -0200, José Antônio de Figueiredo wrote:
> opa! de acordo.
>
> * estive afastado em função de mestrado (que tá quase terminando)...
Legal, José. Boa sorte no mestrado.
signature.asc
Description: Digital signature
On Fri, Nov 20, 2015 at 04:47:49PM -0200, Junior Santos wrote:
> Ola amigo, a muito tempo esperava isso.
> To dentro e vamos juntos. algo especifico pra min fazer.?
Legal, Júnior. Vamos lá.
A ideia geral é "entrar em forma" com os po-debconf. Enquanto a
proposta vai tomando forma, uma das coisas
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
opa! de acordo.
* estive afastado em função de mestrado (que tá quase terminando)...
On 20-11-2015 15:55, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Oi, lista.
>
> Eu gostaria de apresentar a seguinte proposta para vocês:
>
> *Proponho coordenarmos um esforço
> Em 20 de nov de 2015, à(s) 15:55, Adriano Rafael Gomes
> escreveu:
>
> Oi, lista.
>
> Eu gostaria de apresentar a seguinte proposta para vocês:
Ola amigo, a muito tempo esperava isso.
To dentro e vamos juntos. algo especifico pra min fazer.?
[]’s
signature.asc
Description: Message signed
Oi, lista.
Eu gostaria de apresentar a seguinte proposta para vocês:
*Proponho coordenarmos um esforço para juntos retomarmos o andamento da
tradução dos arquivos po-debconf.*
O resultado esperado é resgatar o ritmo e o ânimo da equipe, para
traduzirmos *muitos* arquivos po-debconf, focando no l
5 matches
Mail list logo