Re: Proposta para tradução dos arquivos po-debconf para o Debian 9 "Stretch"

2015-11-20 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Fri, Nov 20, 2015 at 05:02:23PM -0200, José Antônio de Figueiredo wrote: > opa! de acordo. > > * estive afastado em função de mestrado (que tá quase terminando)... Legal, José. Boa sorte no mestrado. signature.asc Description: Digital signature

Re: Proposta para tradução dos arquivos po-debconf para o Debian 9 "Stretch"

2015-11-20 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Fri, Nov 20, 2015 at 04:47:49PM -0200, Junior Santos wrote: > Ola amigo, a muito tempo esperava isso. > To dentro e vamos juntos. algo especifico pra min fazer.? Legal, Júnior. Vamos lá. A ideia geral é "entrar em forma" com os po-debconf. Enquanto a proposta vai tomando forma, uma das coisas

Re: Proposta para tradução dos arquivos po-debconf para o Debian 9 "Stretch"

2015-11-20 Por tôpico José Antônio de Figueiredo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 opa! de acordo. * estive afastado em função de mestrado (que tá quase terminando)... On 20-11-2015 15:55, Adriano Rafael Gomes wrote: > Oi, lista. > > Eu gostaria de apresentar a seguinte proposta para vocês: > > *Proponho coordenarmos um esforço

Re: Proposta para tradução dos arquivos po-debconf para o Debian 9 "Stretch"

2015-11-20 Por tôpico Junior Santos
> Em 20 de nov de 2015, à(s) 15:55, Adriano Rafael Gomes > escreveu: > > Oi, lista. > > Eu gostaria de apresentar a seguinte proposta para vocês: Ola amigo, a muito tempo esperava isso. To dentro e vamos juntos. algo especifico pra min fazer.? []’s signature.asc Description: Message signed

Proposta para tradução dos arquivos po-debconf para o Debian 9 "Stretch"

2015-11-20 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Oi, lista. Eu gostaria de apresentar a seguinte proposta para vocês: *Proponho coordenarmos um esforço para juntos retomarmos o andamento da tradução dos arquivos po-debconf.* O resultado esperado é resgatar o ritmo e o ânimo da equipe, para traduzirmos *muitos* arquivos po-debconf, focando no l