Re: Algumas dúvidas

2019-08-18 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Oi Thiago On 18/08/2019 22:18, Qobi Ben Nun wrote: > > Colocar o nome nesse arquivo requer acesso especial? Só a permissão de escrita no repositório mesmo. Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Curitiba - Brasil Debian Developer Diretor do Instituto para Conservação de

Re: [RFR] wml://www.debian.org/releases/buster/releasenotes

2019-08-18 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
On 18/08/2019 22:18, Elizabeth Ramos wrote: > Olá, boa noite a todos > > Preciso de uma gentileza: como faço para excluir meu e-email desta lista? https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/ -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Curitiba - Brasil Debian Developer Diretor do Instituto

Re: [RFR] wml://www.debian.org/releases/buster/releasenotes

2019-08-18 Por tôpico Elizabeth Ramos
Olá, boa noite a todos Preciso de uma gentileza: como faço para excluir meu e-email desta lista? Desde já, obrigada Em dom, 18 de ago de 2019 às 22:08, Paulo Henrique de Lima Santana < p...@debian.org> escreveu: > Olá Jefferson, > > Segue em anexo a revisão da sua tradução. > Estou sugerindo

Re: Algumas dúvidas

2019-08-18 Por tôpico Qobi Ben Nun
Olá, Paulo. Muito grato por tirar essas dúvidas. Em 18 de agosto de 2019 21:27:46 BRT, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu: >Olá, > >On 18/08/2019 11:38, Qobi Ben Nun wrote: >> Olá, pessoal >> >> Estou retomando os trabalhos de tradução revisando as páginas com os >> procedimentos para

Re: [RFR] wml://www.debian.org/releases/buster/releasenotes

2019-08-18 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Olá Jefferson, Segue em anexo a revisão da sua tradução. Estou sugerindo algumas correções. Abraços, On 28/07/2019 14:27, Jefferson Rocha wrote: > Primeira Contribuição na doc oficial! No aguardo! > [RFR] wml://www.debian.org/releases/buster/releasenotes > -- Paulo Henrique de Lima Santana

Re: Algumas dúvidas

2019-08-18 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Olá, On 18/08/2019 11:38, Qobi Ben Nun wrote: > Olá, pessoal > > Estou retomando os trabalhos de tradução revisando as páginas com os > procedimentos para ajudar os novos colaboradores que estão chegando. Legal. > Tivemos um conversa durante o Debian Day SP e tivemos vários interessados em >

[ITT] po-debconf://dbconfig-common/pt_BR.po

2019-08-18 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Sun, Aug 18, 2019 at 08:52:52PM +0200, Paul Gevers wrote: Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for dbconfig-common. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you

Re: Algumas dúvidas

2019-08-18 Por tôpico Qobi Ben Nun
Olá, Ricardo. Em 18 de agosto de 2019 17:19:28 BRT, Ricardo escreveu: >Oi, >nós dividimos o repositório que usávamos em vários. O fluxograma está >em >https://salsa.debian.org/l10n-br-team/fluxograma/blob/master/Fluxo.svg, >o endereço do repositório é

Re: Algumas dúvidas

2019-08-18 Por tôpico Ricardo
Oi, nós dividimos o repositório que usávamos em vários. O fluxograma está em https://salsa.debian.org/l10n-br-team/fluxograma/blob/master/Fluxo.svg, o endereço do repositório é https://salsa.debian.org/l10n-br-team/fluxograma. Dependendo do browser e da sua versão as vezes não abre arquivo SVG ou

dbconfig-common 2.0.12: Please update debconf PO translation for the package dbconfig-common

2019-08-18 Por tôpico Paul Gevers
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for dbconfig-common. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file

Apresentação

2019-08-18 Por tôpico Leandro Ramos
Boa tarde, pessoal. Ontem, durante o Debian Day SP o Qobi Ben Nun fez uma palestra sobre a tradução e me interessei. Estou disposto a ajudar no que puder. Abraços. Leandro Ramos.

Algumas dúvidas

2019-08-18 Por tôpico Qobi Ben Nun
Olá, pessoal Estou retomando os trabalhos de tradução revisando as páginas com os procedimentos para ajudar os novos colaboradores que estão chegando. Tivemos um conversa durante o Debian Day SP e tivemos vários interessados em contribuir. As dúvidas que me vieram a mente trata-se do(s)