Boa noite.
Obrigado pela revisão Tico, mudei para Debian Eletrônica e corrigi o
"disponibilidadei". Mantive o disponibilidade por ter construído as frase para
ficarem corretas com esse termo, mas usarei o enviado a partir de agora. Com
relação ao "testers", é um termo bastante usado em inglês m
Vou traduzir esses arquivos.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
Vou traduzir esses arquivos.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
wtccommunications.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
vpslink.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
vecer.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
ucrobotics.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
fusionmarketing.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
fto-inde.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
freeside.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
flamingoagency.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
99ideas.wml
Description: Binary data
Segue uma nova tradução para revisão.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
100asa.wml
Description: Binary data
Arquivo duplicado, já foi traduzido.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
Arquivo duplicado, já foi traduzido.
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 3:36 PM, "Thiago Pezzo (tico)" wrote:
> Vou traduzir esses arquivos.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tico)
Obrigado novamente pelas revisões, Paulo!
Abraços,
Thiago Pezzo (Tico)
January 28, 2021 4:36 PM, "Paulo Henrique de Lima Santana"
wrote:
> Olá,
>
> Arquivo revisado e enviado para o site.
>
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/9d169c4bffc3e3a99cce10a0001c4d60571f6287
>
Olá,
Arquivo revisado e enviado para o site.
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/commit/7b4cfd419478db99aa2c8f58cf1a49eaa2f0c1fd
Abraços,
Em 29/01/2021 18:59, Thiago Pezzo (tico) escreveu:
> Opa, segue o arquivo correto agora!
> Foi mal a confusão.
>
> Abraços,
> Thiago Pezzo (Tic
Salve, Charles,
> O primeiro errado foi com o cabeçalho errado, era para ser [ITT].
Envia novamente o e-mail que o sistema atualiza. Ele se preocupa com as
etiquetas,
mas não com a ordem em que aparecem.
Minhas sugestões seguem abaixo, não mando arquivo pois serão escolhas suas:
> pontos que fi
18 matches
Mail list logo