[BTS#1028010] po-debconf://clamsmtp/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Reenviando com o assunto corrigdo porque não sei se o script pega o assunto sem iniciar com "[". Em 05/01/2023 18:35, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu: Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028010 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer

[BTS#1028007] po-debconf://jove/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Reenviando com o assunto corrigdo porque não sei se o script pega o assunto sem iniciar com "[". Em 05/01/2023 18:34, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu: Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028007 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer

[BTS#1028006] po-debconf://ldap-account-manager/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Reenviando com o assunto corrigdo porque não sei se o script pega o assunto sem iniciar com "[". Em 05/01/2023 18:33, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu: Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028006 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer

[BTS#1028017] po-debconf://smb2www/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028017 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[BTS#1028016] po-debconf://fwanalog/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028016 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[BTS#1028015] po-debconf://lyskom-server/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028015 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[BTS#1028014] po-debconf://canna/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028014 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[BTS#1028013] po-debconf://portsentry/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028013 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[BTS#1028012] po-debconf://progress-linux/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028012 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[BTS#1028009] po-debconf://distcc/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028009 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[BTS#1028011] po-debconf://ifd-gempc/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028011 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[DONE] po-debconf://distcc/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Email errado. Em 05/01/2023 18:34, Paulo Henrique de Lima Santana escreveu: Link para o BTS: http://bugs.debian.org/ -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital

BTS#1028010] po-debconf://clamsmtp/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028010 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

BTS#xxxxxx] po-debconf://distcc/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/ -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

BTS#1028007] po-debconf://jove/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028007 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

BTS#1028006] po-debconf://ldap-account-manager/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028006 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

[BTS#1028005] po-debconf://xymon/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Link para o BTS: http://bugs.debian.org/1028005 -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450 OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

smb2www: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: smb2www Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls)

fwanalog: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: fwanalog Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls)

lyskom-server: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: lyskom-server Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana

canna: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: canna Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo

portsentry: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: portsentry Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls)

progress-linux: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: progress-linux Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana

ifd-gempc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: ifd-gempc Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls)

clamsmtp: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: clamsmtp Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls)

distcc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: distcc Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo

jove: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: jove Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo

ldap-account-manager: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: ldap-account-manager Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima

xymon: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2023-01-05 Por tôpico Paulo Henrique de Lima Santana
Package: xymon Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Could you please update this Brazilian Portuguese translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo

Re: [RFR] po-debconf://sdic/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Carlos Henrique Lima Melara
Boa tarde, Paulo. On Thu, Dec 08, 2022 at 07:06:21PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Segue em anexo o arquivo para revisão. > É uma tradução nova. Revisado, sem adições. Abraços, Charles signature.asc Description: PGP signature

Re: [RFR] po-debconf://exult/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Carlos Henrique Lima Melara
Boa tarde. On Thu, Dec 08, 2022 at 06:24:37PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Segue em anexo o arquivo para revisão. > É uma tradução nova. Revisado, tudo ótimo por mim! Abraços, Charles signature.asc Description: PGP signature

Re: [RFR] po-debconf://pdsh/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Carlos Henrique Lima Melara
Boa tarde, On Thu, Dec 08, 2022 at 07:40:34PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Segue em anexo o arquivo para revisão. > É uma tradução nova. > GPG ID: 0443C450 Revisado e sem sugestões. Abraços, Charles signature.asc Description: PGP signature

Re: [RFR] po-debconf://kstars-data-extra-tycho2/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Carlos Henrique Lima Melara
Boa tarde, On Thu, Dec 08, 2022 at 07:26:09PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Segue em anexo o arquivo para revisão. > É uma tradução nova. Arquivo revisado, somente uma sugestão. Abraços, Charles --- kstars-data-extra-tycho2_pt_BR.po 2023-01-05 14:57:07.027134055 -0300 +++

Re: [RFR] po-debconf://fheroes2-pkg/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Carlos Henrique Lima Melara
Boa tarde, novamente. On Thu, Dec 08, 2022 at 06:45:25PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Segue em anexo o arquivo para revisão. > É uma tradução nova. Revisado, estou anexando algumas sugestões. Abraços, Charles --- fheroes2-pkg_pt_BR.po 2023-01-05 14:38:59.012227661 -0300 +++

Re: [RFR] po-debconf://intel-mkl/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Carlos Henrique Lima Melara
Boa tarde, Paulo. On Thu, Dec 08, 2022 at 06:16:28PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Segue em anexo o arquivo para revisão. > É uma tradução nova. Revisado. Seguem duas pequenas sugestões. Abraços, Charles --- intel-mkl_pt_BR.po 2023-01-05 14:19:54.827124379 -0300 +++

Re: [RFR] po-debconf://tryton-server/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Carlos Henrique Lima Melara
Boa tarde, Paulo. On Sun, Dec 04, 2022 at 12:20:08PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Segue em anexo o arquivo para revisão. > É uma tradução nova. Tudo ok por mim! Abraços, Charles signature.asc Description: PGP signature

[ITR] po-debconf://tryton-server/pt_BR.po

2023-01-05 Por tôpico Carlos Henrique Lima Melara
Boa tarde, On Sun, Dec 04, 2022 at 12:20:08PM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > Segue em anexo o arquivo para revisão. > É uma tradução nova. Farei a revisão hoje. Abraços, Charles signature.asc Description: PGP signature