RE: [DDTP] - dúvida em tradução (dummy)

2006-11-13 Por tôpico Rui Correia
Desculpe Felipe Estou a ver que mais uma vez a minha 'resposta' foi para si e nao para a lista: Felipe wrote: > Tenho visto alguns times trabalharem com a expressão fictício, > que acredito passar ainda melhor a idéia central, portanto acredito > que podemos adotar o seguinte: > > du

Re: [DDTP] - dúvida em tradução (dummy)

2006-11-13 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/08/2006 12:00 PM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: > On 11/08/2006 11:49 AM, Fred Maranhão wrote: >>>Gente, >>> >>>Esta já deve até ter sido discutida. Mas como não achei estou perguntando. >>>Como traduzir 'dummy' no contexto 'dummy packa

Re: [DDTP] - dúvida em tradução (dummy)

2006-11-08 Por tôpico Fred Maranhão
2006/11/8, Herbert P Fortes Neto <[EMAIL PROTECTED]>: > Hoje você mandou dois e-mails com o mesmo título mas com > dúvidas de traduções diferentes. Quem adicionou o (dummy) fui eu. > Não é algo mandatório, é apenas pra facilitar nossa busca em > ocasiões futuras. Olá Tenho visto o uso

Re: [DDTP] - dúvida em tradução (dummy)

2006-11-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/08/2006 12:03 PM, Fred Maranhão wrote: > 2006/11/8, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]>: > >> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >> Hash: SHA1 >> >> [ Fred, tente identificar na linha do assunto qual o tema debatido pra ] >> [

Re: [DDTP] - dúvida em tradução (dummy)

2006-11-08 Por tôpico Fred Maranhão
2006/11/8, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]>: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 [ Fred, tente identificar na linha do assunto qual o tema debatido pra ] [ ficar fácil de separar as threads e buscar no Google ] Ué. O título tá ruim??? falei do pr

Re: [DDTP] - dúvida em tradução (dummy)

2006-11-08 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 [ Fred, tente identificar na linha do assunto qual o tema debatido pra ] [ ficar fácil de separar as threads e buscar no Google ] On 11/08/2006 11:49 AM, Fred Maranhão wrote: > Gente, > > Esta já deve até ter sido discutida. Mas co